FUE APROBADO EN - перевод на Русском

был принят в
aprobado en
se promulgó en
adoptado en
fue adoptado en
había sido aprobado en
fue admitido en
se dictó en
fue recibido en
ingresó en
был утвержден в
se aprobó en
había sido aprobado en
fue adoptado en
была одобрена в
aprobada en
respaldada en
был согласован на
convenido en
fue aprobado en
acordado en
была принята в
aprobada en
fue aprobada en
adoptada en
fue adoptada en
fue admitida en
fue promulgada en
fue aceptada en
promulgada en
se introdujo en
была утверждена в
aprobada en
había sido aprobado en
был одобрен в
aprobado en
hizo suyo en
respaldado en
было принято в
se adoptó en
aprobada en
se tomó en
fue aprobada en
se había adoptado en
fue promulgada en
promulgada en
fue admitido en
было одобрено в
aprobado en
hizo suya en
были приняты в
aprobadas en
adoptadas en
se han adoptado en
fueron admitidos en
se han tomado en
se tomaron en
fueron promulgadas en
contraídos en
se matricularon en
se introdujeron en

Примеры использования Fue aprobado en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión Electoral Independiente preparó un proyecto de presupuesto electoral por valor de unos 285 millones de dólares de los EE.UU., que fue aprobado en mayo de 2004.
Независимая избирательная комиссия подготовила смету расходов на проведение выборов, которая составила около 285 млн. долл. США и была утверждена в мае 2004 года.
En 2010, el Centro siguió ejecutando su programa de acción trienal, que fue aprobado en 2008 en consulta con los cinco Gobiernos de Asia Central.
В 2010 году Центр продолжал осуществлять свою трехлетнюю программу действий, которая была принята в 2008 году в консультации с правительствами пяти центральноазиатских стран.
El empleo de ese tipo de presión fue aprobado en 1987 por una Comisión del Tribunal Supremo presidida por Moshe Landau.
Применение такого воздействия было одобрено в 1987 году комиссией во главе с судьей Верховного суда Моше Ландау.
el equipo de tareas han respaldado un marco estratégico integrado para el Líbano, que fue aprobado en 2011.
Целевая группа продолжали руководствоваться комплексной стратегической рамочной программой для Ливана, которая была утверждена в 2011 году.
El empleo de ese tipo de presiones fue aprobado en 1987 por una comisión dirigida por el entonces Magistrado del Tribunal Supremo, Moshe Landau.
Применение такого воздействия было одобрено в 1987 году комиссией во главе с тогдашним судьей Верховного суда Моше Ландау.
El marco fue aprobado en julio de 2006 durante la séptima Cumbre de la Unión Africana.
Эти рамки были одобрены в июле 2006 года в ходе седьмого саммита Африканского союза.
El Vega es un pequeño vehículo de lanzamiento europeo, cuyo programa de construcción fue aprobado en la conferencia interministerial de la ESA celebrada en 1999 en Bruselas.
Программа создания европейской ракеты- носителя малого класса Vega была одобрена на межминистерской конференции ЕКА, которая была проведена в Брюсселе в 1999 году.
El informe del Grupo de Trabajo fue aprobado en la 12ª sesión plenaria, celebrada el 26 de marzo de 1999.
Доклад рабочей группы был утвержден на 12- м пленарном заседании 26 марта 1999 года.
El informe fue aprobado en la octava sesión plenaria del Grupo de Trabajo,
Доклад был утвержден на 8- м пленарном заседании Рабочей группы… марта
Este decreto fue aprobado en mayo de 2007,
Указ, принятый в мае 2007 года,
El Comentario General fue aprobado en la 1247ª sesión del Comité,
Это замечание общего порядка было принято на 1247- м заседании Комитета,
Este apartado fue aprobado en sesión plenaria sin debate
Он был принят на пленарном заседании без обсуждения
El documento fue aprobado en reunión celebrada en la Secretaría General el 24 de noviembre de 1994.
Этот документ был одобрен на совещании, состоявшемся в Главном управлении 24 ноября 1994 года.
Este nuevo instrumento internacional, que fue aprobado en mayo de 2003 en Kiev(Ucrania),
Этот новый международный договор, принятый в Киеве( Украина)
El artículo 17, tal como fue aprobado en primera lectura,
Статья 17, принятая в первом чтении,
El contenido del artículo 19 1, tal como fue aprobado en primera lectura, se ha incorporado al artículo 16.
Суть статьи 19( 1), принятой в первом чтении, отражена в статье 16.
La labor preparatoria sobre el artículo VI, tal como fue aprobado en 1958, se describe en los documentos siguientes.
Подготовительные материалы по статье VI, принятой в 1958 году, содержатся в следующих документах.
El decreto ley sobre dicha planificación que fue aprobado en enero de 2012 refleja una política que puede atribuirse directamente al apoyo del FNUDC.
Декрет- закон о комплексном планировании развития в округах, принятый в январе 2012 года, является нормативным актом, утверждение которого стало непосредственным результатом поддержки со стороны ФКРООН.
El Programa de Acción de Almaty, que fue aprobado en el año 2003, constituye un documento
Принятая в 2003 году Алматинская программа действий является эпохальным документом,
El informe del Grupo de Voorburg sobre la CPC fue aprobado en su noveno período de sesiones(Sydney,
Доклад Ворбургской группы по КОП был утвержден на ее девятом заседании( Сидней,
Результатов: 300, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский