FUE PRESENTADO EN - перевод на Русском

был представлен в
se presentó en
estuvo representada en
ha sido presentado en
ha sido sometido a
fue introducido en
se sometió en
был внесен в
fue presentado en
fue inscrito en
en incorporar
se introdujo en
presentado en
был обнародован в
se promulgó en
se publicó en
se presentó en
se hizo público en
fue presentado en
se hizo en
была представлена в
se presentó en
estuvo representada en
se proporcionó en
había sido presentada en
se ofreció en
se ha suministrado en
se informó en
было представлено в
se presentó en
fue presentada en
estuvo representado en

Примеры использования Fue presentado en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El informe del Secretario General fue presentado en atención a la resolución 60/260 de la Asamblea General, de 8 de mayo de 2006,
Доклад Генерального секретаря был представлен в ответ на резолюцию 60/ 260 Генеральной Ассамблеи от 8 мая 2006 года
El Sr. Mahmood Salim Mahmood(Pakistán) dice que el proyecto de ley relativo a la violencia en el hogar fue presentado en la Asamblea Nacional por dos miembros de la oposición
Г-н Махмуд Салим Махмуд( Пакистан) говорит, что законопроект о насилии в семье был внесен в Национальную ассамблею двумя членами оппозиции
Sin embargo, el cuarto informe fue presentado en forma parcial a la Comisión de Derecho Internacional(CDI)
Между тем, четвертый доклад был представлен в 1999 году Комиссии лишь весьма фрагментарно,
El informe fue presentado en Curitiba(Brasil) el 20 de marzo de 2006,
Доклад был представлен в Куритибе, Бразилия, 20 марта 2006
El informe fue presentado en junio de 2006 por el Secretario General Adjunto
Доклад был обнародован в июле 2006 года заместителем Генерального секретаря
El proyecto de modelo de memorando de entendimiento fue presentado en el informe del Secretario General(A/61/494)
Проект типового меморандума о понимании был представлен в докладе Генерального секретаря( A/ 61/ 494)
org), un programa de fomento de la capacidad que fue presentado en una actividad paralela en la Conferencia de las Partes en Bali.
организация разработала программу укрепления потенциала, которая была представлена в ходе одного из параллельных мероприятий на Конференции Сторон в Бали.
Este informe fue presentado en el Tribunal Superior
Этот рапорт был представлен в Высокий суд,
Ese estudio fue presentado en la Reunión Regional del Grupo de Expertos sobre la igualdad entre los géneros
Это тематическое исследование было представлено в ходе регионального совещания группы экспертов по вопросам гендерного равенства
dice que el informe fue presentado en forma de borrador a la Comisión Nacional de Derechos Humanos,
что доклад был представлен в форме проекта Национальной комиссии по правам человека,
el informe más reciente fue presentado en 2006.
последний такой доклад был представлен в 2006 году.
Jana Utthan Pratisthan dirigió la publicación del informe de la sociedad civil a la Conferencia de Examen de Durban, que fue presentado en Ginebra como parte del proceso de examen periódico universal a finales de 2010.
Академия просвещения граждан руководила публикацией доклада гражданского общества на Конференции по обзору Дурбанского процесса, который был представлен в рамках процесса универсального периодического обзора в конце 2010 года в Женеве.
elaborado de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer(en adelante la Convención), fue presentado en octubre de 1998.
подготовленный в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( далее Конвенция), был представлен в октябре 1998 года.
El informe inicial de Portugal al Comité contra la Tortura, que iba del 11 de marzo de 1989 al 31 de marzo de 1992, fue presentado en conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 19 de la Convención.
Первоначальный доклад Португалии Комитету против пыток, охватывавший период с 11 марта 1989 года по 31 марта 1992 года, был представлен в соответствии с положениями пункта 1 статьи 19 Конвенции.
Si bien en el informe periódico de Sudáfrica, que fue presentado en enero de 2009,
Хотя в периодическом докладе Южной Африки, представленном в январе 2009 года,
Así que lo que voy a mostrar aquí es algo que ya fue presentado en TED por el antiguo alcalde de Curitiba que creó esto, una ciudad en Brasil, Jaime Lerner.
Поэтому я покажу вам то, что уже было представлено на TED предыдущим мэром Куритибы, Жайме Лернером, который ввел это в своем бразильском городе.
supervisión de los programas nacionales prioritarios, que fue presentado en la reunión de la Junta Mixta de Coordinación
контроля для национальных приоритетных программ, представленных на совещании Объединенного совета по координации
El estudio dio lugar a una enérgica estrategia de promoción del desarrollo humano sostenible y fue presentado en la Conferencia de Jefes de los Atolones celebrada en agosto de 1994 con el objeto de obtener apoyo normativo del más alto nivel.
Это исследование послужило основой для разработки стратегии активной пропаганды устойчивого развития человеческого потенциала и было представлено на совещании руководителей администрации атоллов в августе 1994 года для мобилизации политической поддержки на самом высоком уровне.
El mismo documento técnico fue presentado en el Noveno Foro ruso sobre la planificación estratégica en las regiones
Тот же самый технический документ был представлен на IX Общероссийском форуме<< Стратегическое планирование в регионах
El plan fue presentado en la Conferencia de Bonn,
Этот план был представлен на Боннской конференции,
Результатов: 164, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский