HA ELABORADO UN INFORME - перевод на Русском

подготовила доклад
preparó un informe
elaboró un informe
publicó un informe
emitió un informe
redactó un informe
ha producido un informe
presentó un informe
compiló un informe
подготовил доклад
preparó un informe
elaboró un informe
redactó un informe
publicó un informe
ha producido un informe
compiló un informe
emitió un informe
подготовило доклад
preparó un informe
elaboró un informe
составила отчет

Примеры использования Ha elaborado un informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uno de sus órganos, la Comisión nacional ad hoc sobre desapariciones, sí ha elaborado un informe que presentó al Presidente de la República,
Один из этих органов- Специальная национальная комиссия по вопросу об исчезнувших лицах- подготовила доклад и представила его президенту Республики,
y la OIT, ha elaborado un informe sobre el fomento del apoyo político al desarrollo del personal de los servicios de salud para hacer frente al VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo en África.
Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ) и МОТ подготовила доклад об усилении политической поддержки повышению квалификации медицинских работников для борьбы с ВИЧ/ СПИДом, туберкулезом и малярией.
el Fondo ha elaborado un informe sobre el modo en que sus actividades pueden ser más ecológicas y ha introducido a lo largo de 2007 varias medidas para lograrlo.
ЮНФПА подготовил доклад об<< озеленении>> ЮНФПА и в 2007 году осуществил ряд мер в данной области.
por conducto de su Servicio Federal de Vigilancia Hidrometeorológica y Ambiental(Roshydromet), ha elaborado un informe de evaluación sobre el cambio climático
службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды( Росгидромет)- подготовила доклад об оценке изменения климата
La secretaría de la UNCTAD ha elaborado un informe titulado" Resumen de los principales elementos y estructuras de los planes de seguros contra catástrofes"(TD/B/CN.4/54) que examina cómo se determinan los grados de riesgo.
Секретариат ЮНКТАД подготовил доклад, озаглавленный" A summary of the major components and structures for catastrophe Insurance schemes"(" Краткое описание основных компонентов и структур для схем страхования на случай катастроф")( TD/ B/ CN. 4/ 54), в котором рассматриваются методы определения катастроф и степени риска.
Asimismo, el Ministerio de Planificación ha elaborado un informe analítico sobre la pobreza en el Iraq,
Кроме того, Министерство планирования подготовило доклад с анализом нищеты в Ираке,
La secretaría de la UNCTAD ha elaborado un informe sobre la marcha de los trabajos en forma de documento del período de sesiones,
Секретариат ЮНКТАД подготовил доклад о ходе работы в форме сессионного документа, озаглавленного" Review of
observa que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha elaborado un informe sobre las matanzas en Suriname que contiene numerosas pruebas de que las víctimas fueron brutalmente torturadas antes de matarlas.
Межамериканская комиссия по правам человека подготовила доклад, касающийся убийств в Суринаме, в котором содержатся обширные доказательства того, что до убийства жертвы подвергались жестоким пыткам.
contacto con las familias, ha elaborado un informe sobre el que únicamente el Presidente de la República puede decidir si desea hacer público su contenido.
контактов с членами семей составила отчет, решение об обнародовании которого является прерогативой Президента Республики.
cita el caso de la FIDH que, tras haber pasado cinco días en Argelia durante una misión de información y contacto, ha elaborado un informe presuntamente de investigación que contiene cierto número de errores a los cuales ha respondido el Gobierno argelino.
проведя в Алжире пять дней в составе информационной и контактной миссии, подготовили отчет о так называемом" расследовании", содержащий целый ряд искажений, в отношении которых правительство Алжира сделало соответствующее представление.
El Banco Mundial había elaborado un informe sobre mecanismos de financiación para proyectos en esa esfera.
Всемирный банк подготовил доклад о механизмах финансирования проектов в области солнечной энергии.
el Comité de reforma de la Ley parlamentaria había elaborado un informe que mostraba que la opinión pública estaba a favor de que se mantuviera.
в 1997 году Парламентский комитет по законодательной реформе подготовил доклад, из которого явствует, что общественность выступает за ее сохранение.
programas del Grupo Consultivo han elaborado un informe que contiene los elementos necesarios para las actividades de armonización y evaluación.
занимающиеся проведением оценок, подготовили доклад, содержащий элементы для согласования процессов контроля и оценки.
Hemos elaborado un informe que recoge nuestra propia evaluación sobre cómo evoluciona Guatemala en la trayectoria hacia el cumplimiento de esos objetivos.
Мы подготовили доклад, в котором оценены наши достижения на пути к этим целям.
La firma seleccionada, ICF Consulting, había elaborado un informe de evaluación para que se distribuyera a todas las Partes,
Отобранная компания" ИСФ консалтинг" подготовила доклад с оценкой для распространения среди всех Сторон,
Semanas antes, Duarte había elaborado un informe sobre un presunto enriquecimiento ilícito del edil
За несколько недель до этого Дуарте подготовил доклад о предполагаемом незаконном обогащении алькальда
compuesta de tres miembros, habría elaborado un informe en el que habría realizado una evaluación y estimación de la situación de los derechos humanos del país
меньше чем за год подготовила доклад, в котором она якобы дала общую оценку положения в области прав человека в нашей стране
En 2010 la Comisión de Helsinki había establecido un grupo especial de expertos sobre las municiones químicas vertidas, que había elaborado un informe sobre el examen y actualización de la información disponible sobre las municiones químicas vertidas al mar Báltico.
В 2010 году Хельсинкская комиссия учредила специальную группу экспертов по затопленным химическим боеприпасам, которая подготовила доклад, озаглавленный<< Обновление и обзор имеющейся информации о химических боеприпасах, затопленных в Балтийском море>>
han examinado todas las cuestiones relativas a la migración en Jordania y han elaborado un informe que se publicará en breve.
рассмотрели все вопросы, касающиеся миграции в Иордании, и подготовили доклад, который будет опубликован в ближайшее время.
El representante informó al Comité de que en 1993 el Gobierno había creado un grupo de trabajo encargado de examinar las necesidades de los itinerantes, que había elaborado un informe en que figuraban más de 300 recomendaciones.
Представитель информировал Комитет, что в 1993 году правительство учредило Целевую группу для изучения потребностей" лиц, ведущих кочевой образ жизни", которая подготовила доклад, содержащий свыше 300 рекомендаций.
Результатов: 41, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский