HACEN TODO - перевод на Русском

делают все
hacen todo
están haciendo todo lo
предпринимают все
harán todo
adoptarán todas
tomarán todas
сделали все
hicieron todo
делает все
hace todo
está haciendo todo
haz lo
делать все
hacer todo
hacerlo todo
hacerse todo
haz lo
делают всю
hacen todo
делается все
se está haciendo todo
se están realizando todos

Примеры использования Hacen todo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aún así, es cierto que solo unas pocas neuronas… hacen todo el ruido.
Однако, это правда, что только малое количество нейронов создает весь сыр-бор.
¿Qué hacen todo el día las amas de casa.
И вообще, что домохозяйки делают целыми днями?».
Sin embargo, el Gobierno y la sociedad hacen todo lo posible para combatir estas manifestaciones
Однако правительство и общество делают все возможное для борьбы с этими проявлениями
Las autoridades de Grecia hacen todo lo posible para aplicar todas las disposiciones de estos convenios
Греческие власти предпринимают все усилия для осуществления положений этих конвенций
los terroristas palestinos hacen todo lo posible para frustrar estos esfuerzos
палестинские террористы делают все возможное для того, чтобы сорвать эти усилия
El Gobierno de Tayikistán y el Ministerio de Salud Pública hacen todo lo posible por detener ese fenómeno,
Правительством Таджикистана и Минздравом делается все возможное, чтобы остановить отток специалистов,
nuevas autoridades locales de grupos étnicos distintos hacen todo lo posible para impedir el restablecimiento de la situación anterior.
стоящие на стороне других этнических групп, делают все возможное, чтобы предотвратить восстановление предыдущего статус-кво.
Están cansados de los dirigentes corruptos que no hacen nada por fomentar la armonía, pero que hacen todo lo que pueden para ahogarla.
Они устали от коррумпированного руководства, которое ничего не делает для достижения согласия, а вместо этого делает все возможное для того, чтобы его задушить.
es si hacen todo lo que yo diga.
если вы будете делать все, как я говорю.
Los responsables de la UIP están interesados en mantener una relación fructífera con las Naciones Unidas y hacen todo lo posible para reforzar estos contactos.
Руководство Союза заинтересовано в развитии плодотворных отношений с Организацией Объединенных Наций и делает все возможное для укрепления этих контактов.
Es básicamente un castillo de naipes donde los capullos de abajo hacen todo el trabajo y le dan todo el dinero al listillo que está arriba del todo.¿De acuerdo?
По сути, это карточный домик, где мудилы на самом дне делают всю грязную работу и отдают деньги умникам на самом верху?
Para concluir, el orador felicita al personal de las operaciones que hacen todo lo posible por mantener la paz.
В заключение оратор воздает должное персоналу операций, который делает все возможное для сохранения мира.
se convierte en obligatorio¿esos hombres y mujeres hacen todo junto?
женщины стали обязаны делать все вместе?
Ellos hacen todo su dinero de drogas
Они делали все свои деньги на продаже наркотиков,
Ellos hacen todo el trabajo, tú lo compras a la baja
Они сделали всю работу, а вы купили все подешевке,
los sabores naturales hacen todo el trabajo.
естественный аромат делает всю работу.
Envejecen juntos, ven todo juntos, hacen todo juntos ríen
Вы стареете вместе, все видите вместе, все делаете вместе, смеетесь
Y, por supuesto, los precrastinadores, como yo, que hacen todo al principio son calificados
И разумеется, прекрастинаторы вроде меня, которые бегут и делают все раньше срока, оцениваются
En pocas palabras, los burócratas hacen todo lo que pueden para forzar al gobierno a la inmovilidad.
Короче говоря, бюрократы делают все, что могут, чтобы заставить правительство сидеть у них на руках.
Las autoridades locales hacen todo lo posible para que los refugiados se asienten en los distritos
Местными органами власти предпринимаются все усилия, для того чтобы беженцы расселялись в районах
Результатов: 105, Время: 0.0774

Hacen todo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский