HACERLE SABER QUE - перевод на Русском

дать ему понять что
он знал что

Примеры использования Hacerle saber que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prueba haciéndole cosquillas en el labio con el pezón para hacerle saber que es tiempo de comer.
Попробуйте щекотать ее губу соском, чтобы дать ей знать, что пришло время есть.
Sra. Larsen, queríamos hacerle saber que su último cheque fue devuelto por falta de fondos.
Миссис Ларсен, мы хотим поставить вас в известность, что ваш последний чек не будет оплачен из-за недостатка средств на счете.
Así que tienes que ir a la fiesta y hacerle saber que estoy muy bien sin ella.
Так что ты просто обязан быть на вечеринке. и дать ей знать, что у меня и без нее все прекрасно.
Voy a defecar en su escritorio para hacerle saber que estuve aquí?
Навалю охеренную кучу говна на стол, ну, чтобы он знал, что я приходил. Ты не против?
Y hacerle saber Que nos gusta y lo aceptamos no importa qué.
И дай ему знать, что мы его любим и принимаем его таким, какой он есть.
No, solo quería hacerle saber que estamos haciendo todo lo posible para recuperar su pulsera perdida.
Нет, вообще-то, я просто хотел дать вам знать, что мы делаем- все возможное, чтобы найти ваш пропавший браслет.
Solo quiero hacerle saber que estamos observándole, que le tenemos en nuestro radar.
Просто дать вам знать, что мы наблюдаем за вами, что вы- на наших радарах.
Solo quería hacerle saber que estamos enviando los archivos del caso del incendio de los Lasser a un laboratorio de Seattle para tener una segunda opinión.
Я просто хотел дать вам знать, что мы посылаем ваши документы по делу о поджоге Лассера в лабораторию Сиэтла, на повторное исследование.
Estamos aquí para hacerle saber que no está solo en sus últimos momentos.
Мы здесь для того, чтобы дать ему знать, что в этот момент он не один.
¿Y podrías devolverle ese coche a Charlie Wentworth y hacerle saber que Juliette Barnes puede pagar sus propios coches?¿Por qué saliste huyendo?
И отправь эту машину обратно Чарли Вентворту. Пусть он знает, что Джулиетт Барнс сама в состоянии купить себе машину. Почему ты убежала?
No significa que no puedo detenerla o no hacerle saber que me importa.
Это не значит, что я не могу ей помешать или дать понять, что мне не все равно.
Tengo que avisar a un guardia de fuera de este bloque de celdas, hacerle saber que soy policía.
Мне нужно передать охраннику снаружи этого блока, дать ему знать, что я коп.
es mejor que dejéis de haceros el muerto y hacerle saber que seguís con vida.
вам лучше перестать притворяться мертвыми и дать понять, что вы живы.
si pudiera hacerle saber que estoy aquí.
если бы я только могла дать ей знать, что я здесь.
Si quieres que tome una decisión de verdad, tienes que hacerle saber que tú eres una opción.
Если ты хочешь, чтобы она сделала настоящий выбор, дай ей знать, что ты являешься вариантом.
tan solo puedo hacerle saber que hay algo de esperanza.
так не делается, но если бы я мог дать ей понять, что надежда есть.
Puedo llamar a la asistente social y hacerle saber que no estás preparado,
Я могу позвонить социальному работнику и дать ей знать, что ты не готов, что с твоими исследованиями чудес,
Quizás puedas darle a tu marido un mensaje de mi parte y hacerle saber que no voy a jugar más con él.
Возможно, ты сможешь передать своему мужу сообщение от меня и дашь знать, что я больше не намерен играть с ним в игры.
Hazle saber que necesitas que vuestra relación sea solo profesional.
Дай ему знать, что ваши отношения должны оставаться профессиональными.
Hagámosle saber que la implosión es el único camino a seguir.
Пусть он знает, что имплозия- единственный путь вперед.
Результатов: 48, Время: 0.0767

Hacerle saber que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский