HACIENDO ALGO - перевод на Русском

делать что-то
hacer algo
haces algo
сделать что-то
hacer algo
lograr algo
haz algo
hacerme algo
hacerse algo
занимаясь чем-то
делая что-то
hacer algo
haces algo
делал что-то
hacer algo
haces algo
делает что-то
hacer algo
haces algo

Примеры использования Haciendo algo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voy a terminar haciendo algo que odio.
Я просто хочу перестать заниматься тем, что ненавижу.
Estoy haciendo algo mal por eso no me puedes escuchar.
Наверняка, я делаю что-то не так, раз ты не слышишь меня..
Debe estar haciendo algo bien, detective.
Должно быть вы делаете что-то правильно, детектив.
Pude haber sido yo cuando regresé aquí… drogado, haciendo algo estúpido y peligroso.
Под кайфом, и делать что-нибудь тупое и опасное.
¿Te has parado a pensar que tal vez estoy ocupada haciendo algo?
Ты хоть на минутку задумывался, что я могу быть занята чем-то?
Estaba pensando que tal vez haciendo algo diferente.
Я просто подумала, может стоит попробовать что-нибудь другое.
Boyle fue herido haciendo algo valeroso.
Бойл пострадал, делая нечто героическое.
¿Por qué más arriesgarías tu vida haciendo algo tan estúpido?
Иначе зачем ты рисковала жизнью делая нечто столь глупое?
Si le agradas a todo el mundo es porque probablemente estas haciendo algo mal.
А вот если ты всем нравишься- с тобой наверняка что-то не так.
Siempre supe que terminarías haciendo algo impresionante.
Всегда знал, что ты сделаешь что-то впечатляющее.
¿Me ves haciendo algo?
Ты видишь, чтобы я что-то делал?
las triplicaron haciendo algo extraordinario.
они утроили их, делая нечто выдающееся.
George y yo vimos a Harry y sus amigos haciendo algo.
Мы с Джорджем видели Хэрри с дружками делающих кое-что.
¿No deberías estar allí afuera?¿Haciendo algo?
А ты не должен там быть, ну эта, делать че- та?
¿Sabes quién más tampoco esta haciendo algo malo?
Вы знаете, кто еще не сделал ничего плохого?
Puedes agradecérmelo haciendo algo por mí.
Можешь отблагодарить меня, сделав кое-что.
y que eso empieza haciendo algo por ti.
начинать нужно с того, чтобы сделать что-то для себя.
llamo para conseguir ayuda,¿y acabo haciendo algo bueno?
ты помогла, и в итоге я должен сделать что-то хорошее?
los niños por fin se lo pasen bien haciendo algo conmigo.
дети наконец- то веселятся занимаясь чем-то со мной.
pienso honrar su memoria… haciendo algo por su hijo.
в память о нем хочу сделать что-то для его сына.
Результатов: 88, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский