ДЕЛАТЬ ЧТО-ТО - перевод на Испанском

hacer algo
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-то
что-то предпринять
что-то придумать
совершить что-то
как-то
устроить что-то
haces algo
сделай что-нибудь
делай что-нибудь
займись чем-нибудь
haga algo
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-то
что-то предпринять
что-то придумать
совершить что-то
как-то
устроить что-то
haría algo
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-то
что-то предпринять
что-то придумать
совершить что-то
как-то
устроить что-то
haciendo algo
сделать что-то
что-то делать
заняться чем-то
что-то предпринять
что-то придумать
совершить что-то
как-то
устроить что-то

Примеры использования Делать что-то на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но какой смысл делать что-то только наполовину?
¿Pero qué sentido tiene hacer algo medio mal?
Ты собираешься делать что-то или я должна?
¿Vas a hacer algo o tengo que hacerlo yo?
Зачем ему делать что-то как это?
¿Por qué haría algo así?
Нет смысла делать что-то, если собираешь делать это вполсилы.
No merece la pena hacer una cosa si no se hace a fondo.
О готовности делать что-то когда нет никаких гарантий.
La buena voluntad de hacer algo donde no había garantías.
Я заработала кучу денег, позволяя ей делать что-то с тобой, без твоего ведома.
Hice mucho dinero dejándole hacer cosas contigo sin tú saberlo.
Давай делать что-то веселое.
Vamos a hacer algo divertido.
Нам, возможно, придется делать что-то быстрее, чем другие люди.
Quizás tengamos que hacer las cosas más rápidas que otras personas.
Некоторым людям нравится делать что-то для других, Паула.
A algunas personas les gusta la idea de hacer cosas por los demás, Paula.
Я не буду делать что-то, чего ты не хочешь.
No voy a hacer nada que no me pidas.
Мы будем делать что-то хорошее?
¿Vamos a hacer algún bien realmente?
Я стал делать что-то из мусора, который находил во дворе.
Empecé a hacer cosas con basura o con objetos que encontraba en el astillero.
Как делать что-то немного лучше.
Cómo hacer las cosas un poco mejor.
И почему я должен делать что-то ради тебя?
¿Por qué iba a hacer algo por ti?
Ваш муж может делать что-то очень опасное.
Su marido podría estar haciendo algo muy peligroso.
Зачем ему делать что-то вроде этого?
¿Por qué haría algo así?
Никогда не мог сопротивляться делать что-то… когда шансов нет.
Nunca he podido resistirme a hacer algo… cuando las oportunidades son imposibles.
Стремлении делать что-то, потому что это важно.
La fuerza para hacer cosas porque importan.
Разве ты не должен делать что-то с мылом и водой?
¿No deberías estar haciendo algo con agua y jabón?
Мьi все можем делать что-то на стороне.
Todos podríamos estar haciendo algo aparte.
Результатов: 226, Время: 0.0973

Делать что-то на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский