Примеры использования Делать что-то на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
муравьи и другие насекомые такого размера могут делать что-то совершенно невероятное.
заставляя тебя делать что-то, что может нанести тебе вред.
я думаю частично из-за этого, я начал делать что-то, о чем я забыл пока фокусировался на бизнесе.
именно формирует способность человека помогать другим, делать что-то не для себя.
Тебе было бы неплохо хоть раз в день делать что-то такое,… чего ты никогда не делал, .
Для чего Богу создавать тебя, чтобы делать что-то, и потом не дать тебе возможность делать это?
Это абсолютно новый способ делать что-то, и ему присущи принципиально новые недостатки.
Давайте перестанем спотыкаться в темноте и начнем делать что-то значимое для приближения более светлого будущего.
Ты действительно думаешь, что я буду делать что-то, кроме как прямо противоположное ее словам?
Не должен ли я делать что-то, что заинтересует молодого современного парня вроде тебя?
ради нашей демократии нужно делать что-то прямо сейчас.
архитектура должна снова делать что-то, а не только изображать это что-то. .
и идите делать что-то абсолютно другое.
но не настолько, чтобы делать что-то для этого.
кто ищет сейчас этого парня, делать что-то, вместо просиживания штанов.
Леди Лола, я бы никогда не заставил вас делать что-то, чего вы не захотите сами.
я думаю частично из-за этого, я начал делать что-то, о чем я забыл пока фокусировался на бизнесе.
о готовности делать что-то когда нет никаких гарантий,
мужчина показывает женщине, как делать что-то сзади, это просто способ подобраться к ней действительно близко
Для медиа, цель- делать что-то, и я не думаю, что люди перестанут делать музыку, перестанут делать фильмы,