HAS ESCOGIDO - перевод на Русском

ты выбрал
elegiste
escogiste
ты выбрала
elegiste
escogiste
seleccionaste
tú decidiste

Примеры использования Has escogido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si de verdad le has escogido, tendré que rendirme.
Если ты уже выбрала его, я могу отступить.
Has escogido una fría noche para visitar nuestro desolado planeta.
Олодную ночь ты избрал дл€ посещени€ нашей мертвой планеты.
¿Has escogido colegios?
Vaya noche que has escogido para viajar.
Ну и ночку вы выбрали для поездки.
Veo que has escogido a tu nuevo equipo por sus brillantes personalidades.
Вижу, ты подбирал новую команду по их громким званиям.
Veo que has escogido el vecindario más aislado.
Вижу, что выбрали вы наиболее обособленный район.
has escogido esto,¿de acuerdo?
Это выбирали вы, ясно?
Oh Señor,¿por qué me has escogido?
Господи, ну что ж ты в меня вцепился?
¿Qué piensas de la vida que has escogido?
Что вы думаете о жизни, которую избрали?
¿Es esta la que has escogido?
Это то, которое вы выбрали?
Entre infinitas posibilidades, tu has escogido esta.
Из несчетного количества возможностей ты выбрала эту.
¿Por qué todavía no has escogido mi vestido de cóctel para la fiesta de Chuck?
Почему ты еще не взяла мое коктейльное платье для вечеринки Чака?
De todas las noches de estudiantes pretenciosos en todo Bristol, has escogido esta.
Из всех претенциозных студенческих вечеринок во всем Бристоле, ты должен был выбрать именно эту.
Claro que yo seré el que esté al mando. Así que no tienes nada de qué preocuparte. Has escogido al mejor hombre para el trabajo.
Я буду очень внимателен поэтому вам не стоит волноваться вы выбрали лучшего человека.
No podía haber escogido mejor médico para desmayarse.
Не могли выбрать лучшего доктора, чтобы слабеть.
Podías haber escogido un lugar mejor.
Не мог выбрать место получше.
Hemos escogido la clandestinidad… Y sus reglas.
Мы выбираем подполье… и его правила.
Y te he escogido Yo. Escucha, pues, lo que se va a revelar.
Я избрал тебя; будь послушен тому, что будет открыто.
Le ha escogido a usted para que sea testigo de su gloria.
Он избрал вас, на роль свидетеля его славы.
Mi madre tendría que haber escogido un banquero menos confiable.
Выбрать бы маме менее надежного банкира.
Результатов: 44, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский