HAY BUENOS - перевод на Русском

есть хорошие
tengo buenas
hay buenas
son buenas
existen buenos
бывают хорошие
есть веские
hay buenos
tiene buenos
существуют хорошие
hay buenos
existen buenos
есть отличные
tiene buenas
hay buenos
существуют веские
hay buenos
hay razones
existe una fuerte

Примеры использования Hay buenos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay buenos motivos para pensar que la segunda opción es la mejor para obtener la victoria electoral
Есть весомые причины полагать, что второй вариант с большей вероятностью принесет успех на выборах
es natural, hay buenos precedentes y malos precedentes.
прецеденты бывают хорошие и прецеденты бывают плохие.
No quiere decir esto que vaya a haber una segunda Guerra Fría, pero sí que hay buenos motivos para adoptar una política que demostró ser eficaz en la confrontación de un país con ambiciones imperiales en el extranjero
Это не означает старт второй холодной войны. Однако есть веские основания для принятия политики, которая доказала свою эффективность в противостоянии стране с имперскими претензиями за рубежом
Hay buenos ejemplos de planes de compensación por los servicios ambientales de los bosques que se están aplicando con éxito en algunos países;
Существуют хорошие примеры использования механизмов компенсации за лесные экосистемные услуги, которые успешно действуют в ряде стран;
Y hay buenos motivos para creer que un Medio Oriente árabe que se autogobierne elegirá sensatamente convertirse en una pacífica encrucijada global de caminos
Есть обнадеживающие причины для веры в то, что самоуправляемый арабский Ближний Восток мудро предпочтет стать мирным глобальным перекрестком,
A pesar de los desafíos, se ha aprendido mucho sobre las necesidades de los jóvenes, y hay buenos ejemplos de respuestas programáticas a esas necesidades en todo el mundo que otros países podrían adaptar y ejecutar.
Несмотря на все эти проблемы, удалось достаточно хорошо изучить потребности молодых людей, и в мире есть удачные примеры программ удовлетворения этих потребностей, которые могут позаимствовать другие страны.
El problema es que aunque hay buenos ejemplos de conversaciones de paz dadas a conocer al público-
Проблема в том, что, хотя есть хорошие примеры оглашенных‑ если не публичных‑ мирных переговоров, которые были успешными,
En principio hay buenos motivos para incluir semejante procedimiento en el protocolo facultativo,
В принципе, существуют веские основания для включения такой процедуры в Факультативный протокол.
donde los pueblos indígenas constituyen la mayoría, hay buenos ejemplos de incorporación de las cuestiones relativas a esos pueblos en la actividad general
в котором коренные народы составляют большинство населения, имеются показательные примеры учета интересов коренных народов и включения информации о
en la Convención u otros instrumentos internacionales, hay buenos argumentos para que aborden la responsabilidad de las personas jurídicas de manera más amplia en sus ordenamientos jurídicos.
другими международными документами, есть весомый аргумент в пользу рассмотрения в их правовых системах вопроса об ответственности юридических лиц в более широком плане.
del Consejo de Seguridad), hay buenos motivos para poner en tela de juicio los logros de la Misión.
Совета Безопасности, есть веские основания поставить под сомнение достижения Миссии.
Hay buenas personas en Gotham.
В Готэме есть хорошие люди.
Hay buenas noticias en dos de estos frentes.
Но есть хорошие новости с двух фронтов.
Pero hay buenas razones para esperar
Однако есть веские основания полагать,
En materia de comercio, hay buenas y malas noticias.
В сфере внешней торговли есть хорошие новости и плохие.
Bueno, Tyler, hay buenas y malas noticias.
Хорошо, Тайлер, есть хорошие новости и плохие.
En la vida hay buenas personas y malas personas.
Есть хорошие парни и плохие парни.
Claro que hay buenas noticias.
Да, есть хорошие новости.
Hay buenas noticias.
Есть хорошие новости.
Pero hay buenas escuelas cruzando la bahía en Berkeley.
Но и есть хорошие школы в Беркли.
Результатов: 41, Время: 0.0918

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский