ХОРОШИЕ РЕБЯТА - перевод на Испанском

buenos chicos
хороший парень
хороший мальчик
buenos tipos
buenos muchachos
buenos hombres

Примеры использования Хорошие ребята на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они хорошие ребята.
В этом мире есть хорошие ребята… и плохие.
En el mundo hay gente buena y hay gente mala.
Местные копы хорошие ребята, но они не очень в курсе.
Los policías locales son buenos tipos, pero están locos.
Хорошие ребята, правда?
Es una gran chica,¿no?
Мы хорошие ребята из гребного клуба Квершлаг.
Somos los tios buenos del Club de Remo de Querschlag.
Хорошие ребята.
Son buenos chicos.
Паркер и Ворфилд хорошие ребята.
Parker y Warfield son buenos sujetos.
Парк и Стреллиц, хорошие ребята.
Park y Strellitz, chicos sólidos.
Вы- хорошие ребята.
Вильям и Гарри хорошие ребята.
William y Harry son buenos chicos.
И мы… хорошие ребята.
Y nosotros somos gente buena.
Нет, они хорошие ребята.
No, son buena gente.
А с чего вы взяли, что эти инопланетяне хорошие ребята?
¿Qué te hace estar tan segura de que los aliens sean los chicos buenos?
Джейк и Тревис хорошие ребята.
Jake y Travis son buenos chicos.
Они оба- хорошие ребята.
Ambos son buenos chicos.
Хотел чтобы хорошие ребята выиграли, даже если иногда я не один из них.
Quería que los buenos chicos ganaran… incluso si no actúo como yo mismo a veces.
Послушай, Дженкинс, если мы все герои, мы все хорошие ребята, это значит, что мы получим счастливый конец, правильно?
Mira, Jenkins, si todos somos los héroes,… todos somos los tipos buenos,… eso significa que tenemos finales felices,¿verdad?
Конечно, при таком сценарии врачи- это хорошие ребята, потому что они профессионалы и хотят тебя вылечить.
Obviamente, los médicos son los chicos buenos en todos estos escenarios, porque son muy profesionales y comprometidos en curarte.
Чтобы показать миру, что вы хорошие ребята, а мы плохие?
Para mostrar al mundo que usted es un buen chico y nosotros somos los malos?
( Смех) Суть в том, что они все хорошие ребята- ни наркотиков, ни беременностей в старшей школе, ни преступлений.
(Risas) Pero el punto es que todos son buenos chicos, ni drogadictos ni padres adolescentes, ni criminales.
Результатов: 66, Время: 0.0418

Хорошие ребята на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский