РЕБЯТА - перевод на Испанском

gente
народ
ребята
люди
жители
tios
ребята
парни
чуваки
мужчин
chicos
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
muchachos
мальчик
парень
мальчишка
малыш
сынок
пацан
паренек
юноша
ребенок
парнишка
amigos
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
tipos
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы
tíos
дядя
парень
чувак
мужик
приятель
дядюшка
старик
дружище
блин
братан
niños
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
hombres
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Ребята на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что вы, ребята… вместе несмотря ни на что.
Entonces ustedes dos… están juntos sin importar lo que pase.
Эй, ребята, здесь.
Ei, tios, por aquí.
Где вы, ребята?
¿A dónde van todos?
Привет. О чем вы ребята разговариваете?
Hola.¿De qué están hablando?
Это здорово, ребята, что вы решили быть вместе.
Es genial que hayais decidido salir juntos, tios.
Слушайте, не понимаю о чем вы, ребята, говорите.
Miren, no entiendo de lo que están hablando.
Куда вы, ребята?
¿Adónde van?
Ребята думают только, как переспать с девушкой.
Los tios sólo piensan en acostarse con las chicas.
Он зашифрован, но ребята над ним работают.
Está encriptada, pero están trabajando en ella.
Мы не уходим. А вы, ребята?
No nos vamos.¿Ustedes se van?
Мы хорошие ребята из гребного клуба Квершлаг.
Somos los tios buenos del Club de Remo de Querschlag.
Если вы, ребята, вместе.
Si ustedes están juntos.
Ребята- тренированные мясники?
¿Esos tios son"carniceros" entrenados?
Потому что, хотите или нет, вы, ребята, повязаны все вместе.
Porque, aunque no le guste, están juntas en esto.
Ребята, я скоро вернусь.
Tios, ahora vuelvo.
О чем вы, ребята, толкуете?
¿De qué están hablando?
Простите за ожидание, ребята.
Perdón por la espera, tios.
Подождите. Что вы ребята делаете?
Esperen.¿Qué están haciendo?
Вот мы и сделали это, ребята.
Bien, lo hemos hecho, tios.
Я не понимаю ни слова, что ребята говорят, но это так круто.
No entiendo una palabra de lo que están diciendo, pero es asombroso.
Результатов: 11095, Время: 0.1297

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский