ТЕ РЕБЯТА - перевод на Испанском

esos tipos
такие
этот парень
подобные
этот вид
этот тип
этот чувак
этот мужик
этот человек
esos chicos
этот парень
этот мальчик
этот ребенок
этот пацан
этот мальчишка
этот парнишка
этот паренек
этот малыш
esos tíos
этот парень
этот чувак
этот мужик
этот тип
этот человек
esos hombres
этот человек
этот мужчина
этот парень
этот мужик
этот тип
этот чувак
esos niños
этот ребенок
этот мальчик
этот пацан
этого парня
этот малыш
этим мальчишкой
это дитя
esos sujetos
этот парень
этот тип

Примеры использования Те ребята на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Те ребята из Сасквоча.
Son los muchachos de Sasquatch.
Те ребята будут всегда преследовать тебя.
Los chicos te seguirían a todas partes.
А те ребята внутри… я не могу гарантировать, что они послушают.
Y esos chicos que hay ahí adentro… no puedo garantizar que me hagan caso.
Те ребята отобрали все у вашей мамы.
Aquellos niños cogen todo lo que tiene tu madre.
Это и есть те ребята?
¿Son esos los chicos?
Я знал, что утром будет эстафета, но те ребята.
Sabía que los relevos eran al día siguiente, pero esa gente.
Те ребята из Бюро по ООВВ использовали С- 4 чтобы подорвать деревья чтобы построить бассейны и патио?
Esos tipos de ATF usan C-4 para quitar árboles para piscinas y patios,¿cierto?
Те ребята, вероятно, опознали нас,
Esos tipos probablemente nos hayan identificado,
Те ребята, с которыми вы дрались… они все члены банды Стилвотер.
Esos chicos con los que estaban jugando a las cartas en la taberna… todos son miembros de la banda Stillwater.
Те ребята, они избили вас, а мы просто занесли вас в дом?
Esos tíos, te dieron una paliza y nosotros tan sólo te ayudamos a entrar adentro,¿de acuerdo?
У меня свои проблемы с клонами, но я не хочу, чтобы те ребята умерли.
Tengo mis problemas con los clones, pero no quiero que mueran esos hombres.
Те ребята сказали нам, что он применял" яички",
Esos niños nos dijeron que él usaba los huevos,
Те ребята знали, что копы смогут найти их,
Estos chicos, ellos saben que los policías pueden conseguirlos en cualquier sitio,
Ты и я как те ребята, у которых есть богатый сосед Ксерокс который оставляет дверь постоянно открытой.
Tú y yo somos como los tipos que tienen un vecino rico Xerox, que dejó la puerta abierta todo el tiempo
А те ребята у входа они пристрелят любого незваного гостя.
¿Y esos tipos que te dejaron entrar? Están ahí para matar a cualquiera que no esté invitado.
Те ребята, с которыми я был, я думал, что нашел себе новую семью,
Aquellos tipos con los que me junté, creía que había encontrado una nueva familia,
Прямо здесь, возле тех ребят в красном платье.
Justo ahí en el vestido rojo a punto de reventar a esos tipos.
Вы по поводу тех ребят, что воруют у меня бензин?
¿Están aquí por esos chicos que me roban la gasolina?
Никаких разговоров с" теми ребятами". Рты на замок!
Nada de charlas… y no hablen con esos tipos.¡Calladitos!
Ты послал тех ребят на смерть.
Tú enviaste esos hombres a su muerte.
Результатов: 50, Время: 0.0925

Те ребята на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский