HUBIERA HECHO ALGO - перевод на Русском

я совершил что-то
hice algo

Примеры использования Hubiera hecho algo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabes, a veces deseo que hubiera hecho algo mejor con mi vida en lugar de pasar el tiempo en lugares donde venden drogas.
Знаешь, иногда хочется сделать нечто большее со своей жизнью чем болтаться возле магазина, продавать травку и все такое.
Si no hubiera hecho algo… Iba a descubrirlo,¿de acuerdo?
Если бы я ничего не предприняла… он бы все понял, понимаешь?
Si ocultaba algo o hubiera hecho algo, lo habría notado en su voz.
Если бы он что-то скрывал или что-то не то сделал, я бы поняла это по его голосу.
Si hubiera hecho algo o no lo hubiera hecho o podría haber hecho algo..
Если бы я только сделал что-нибудь, или не сделал, или мог что-то сделать..
Si hubiera sabido que lo iba a conocer, hubiera hecho algo con mi cabello.
Если бы я знала, что встречусь с вами, я бы сделала что-нибудь с своей прической.
el Dr. W. hubiera hecho algo parecido".
д-р В. сделал бы что-нибудь подобное".
pida perdón, como si hubiera hecho algo malo.
Как будто я сделал что-то плохое.
Esto va sobre cómo esos bastardos mataron lentamente a tu padre y como deseabas que hubiera hecho algo al respecto.
Дело в том, как эти ублюдки медленно убивали твоего отца и как ты хотел, чтобы он что-нибудь сделал.
Tenía esa mirada de terror, como si hubiera hecho algo horrible.".
Его глаза были полны ужаса."" Как будто он сделал нечто ужасное.".
el Dr. W. hubiera hecho algo parecido".
др В. сделал бы чтонибудь подобное".
¿Te han hecho algo?
Они тебе что-то сделали?
He hecho algo de comer.
Le ha hecho algo a las computadoras.
Он что-то сделал с компьютерами.
Jamás había hecho algo así. Nunca.
Я никогда не делал ничего подобного, никогда.
¿Ha hecho algo?
Он что-то натворил?
Jacob le ha hecho algo a Sara.
Джейкоб что-то сделал с Сарой.
¿Le has hecho algo a Ellen May, Boyd?
Ты что-то сделал с Эллен Мэй, Бойд?
¿Mi papá ha hecho algo malo?
Папа сделал что-то плохое?
Le ha hecho algo a Gaius.
Он что-то сделал с Гаюсом.
Quiero decir,¿tu has hecho algo bien para merecerte esto?
Я имею в виду, вы сделали что-то хорошее, чтобы заслужить это?
Результатов: 40, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский