HUMANOS CONSTITUYEN - перевод на Русском

человека являются
humanos son
humanos forman
de las personas son
человека представляют собой
humanos constituyen
человека является
humanos es
humanos representa
de una persona es
humanos forma
del hombre es
humanos resulta

Примеры использования Humanos constituyen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el progreso económico y social, los derechos humanos constituyen uno de los tres pilares y esferas de trabajo fundamentales de la Organización,
социального прогресса вопросы прав человека являются одним из трех компонентов и одной из основных областей деятельности Организации,
Así pues, los tratados de derechos humanos constituyen un instrumento importante para la interpretación de la legislación nacional
Поэтому договоры в области прав человека представляют собой важный инструмент толкования национального законодательства,
Las iniciativas regionales a favor de la protección de los derechos humanos constituyen una aportación significativa a la causa de los derechos humanos,
Региональные инициативы по защите прав человека являются важным вкладом в дело прав человека,
la democracia y los derechos humanos constituyen el medio más fuerte con el que contamos en la lucha contra la pobreza
укреплению демократии и прав человека является наиболее эффективным средством, имеющимся в нашем распоряжении в борьбе против нищеты
el Alto Comisionado para los Derechos Humanos constituyen una unidad de acción en la que el Alto Comisionado establece las directrices en materia de políticas
Верховный комиссар по правам человека представляют собой единую команду, с помощью которой Верховный комиссар разрабатывает политику,
El Comité no considera que los derechos humanos constituyen un monopolio de occidente,
Комитет не считает, что права человека являются монополией запада:
habida cuenta de que los derechos humanos constituyen el tercer pilar de las actividades de las Naciones Unidas junto con el desarrollo y la seguridad, con los que está en constante interacción.
защита прав человека является третьим столпом деятельности Организации Объединенных Наций.
el Centro de Derechos Humanos constituyen una unidad en que el Alto Comisionado establece la orientación de las políticas y la prioridad de las actividades
Центр по правам человека представляют собой единое целое, где Верховный комиссар определяет основные направления
la seguridad y los derechos humanos constituyen la base indispensable para la seguridad y el bienestar de nuestros tiempos.
безопасность и права человека являются необходимой основой для обеспечения безопасности и благосостояния.
Los derechos humanos constituyen un conjunto aceptado de criterios
Права человека представляют собой общепризнанный свод норм
la promoción de los derechos humanos constituyen los fundamentos de la paz.
обеспечение прав человека являются основой мира.
Actualmente, los derechos humanos constituyen un sistema universal de valores
Сегодня права человека представляют собой универсальную систему ценностей
la indemnización de las víctimas de violaciones de los derechos humanos constituyen innegables progresos
возмещение ущерба жертвам нарушения прав человека являются несомненными успехами
Consciente de que los Pactos Internacionales de derechos humanos constituyen los primeros tratados internacionales globales
Сознавая, что Международные пакты о правах человека представляют собой первые всеобъемлющие и юридически обязательные международные
se ha establecido en varios instrumentos internacionales que los derechos humanos constituyen un elemento esencial,
международных договорах заложен принцип, согласно которому права человека являются сущностным элементом,
el fortalecimiento de los derechos humanos constituyen una medida preventiva de lucha contra la corrupción.
поощрение и укрепление прав человека представляют собой профилактическую меру.
A este respecto, los redactores del proyecto de estatuto del tribunal penal internacional deben tener en cuenta que las violaciones más brutales del derecho humanitario y de los derechos humanos constituyen uno de los rasgos más destacados de los conflictos armados que no son de carácter internacional.
В этой связи составители проекта статута международного уголовного трибунала должны учитывать, что самые жестокие нарушения гуманитарного права и прав человека представляют собой одну из наиболее характерных черт вооруженных конфликтов, не носящих международного характера.
Las conductas contra derechos reconocidos por los instrumentos internacionales de protección de los derechos humanos constituyen violaciones de éstos cuando han sido realizadas por agentes del Estado
Действия, ущемляющие права человека, закрепленные в международных договорах о правах человека, представляют собой нарушение таких прав, если они совершаются государственными должностными лицами
los tratados de derechos humanos constituyen una categoría especial de acuerdos internacionales,
касающиеся прав человека, представляют собой особую категорию международных соглашений,
expertos nombrados por la Comisión de Derechos Humanos constituyen un elemento esencial de las iniciativas emprendidas por las Naciones Unidas para proteger los derechos humanos..
назначаемые Комиссией по правам человека, являются основополагающим элементом усилий, предпринимаемых Организацией Объединенных Наций в области защиты прав человека..
Результатов: 118, Время: 0.0919

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский