IDENTIFICAR A LOS AUTORES - перевод на Русском

установить личность виновных
identificar a los autores
выявить виновных
identificar a los responsables
identificar a los autores
выявление лиц совершавших
выявления исполнителей
опознать преступников
установить личности нарушителей

Примеры использования Identificar a los autores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por todas las partes, determinar si se habían producido actos de genocidio e identificar a los autores de tales transgresiones a fin de que respondieran de sus actos.
имели ли место акты геноцида; и выявление лиц, совершавших такие нарушения, с целью обеспечить привлечение виновных к ответственности.
Para identificar a los autores tal como pidió el Consejo de Seguridad,
Для выявления исполнителей, как об этом просил Совет Безопасности,
El hecho de que los encargados de aplicar la ley no hayan logrado detener o identificar a los autores de esas violaciones ha deteriorado las frágiles relaciones en el seno de las comunidades de composición étnica mixta,
Неспособность правоохранительных органов произвести аресты или установить личности нарушителей правопорядка еще больше ухудшает и без того напряженные взаимоотношения среди этнически смешанных общин, ведет к вспышке межобщинных столкновений,
el Consejo de Seguridad encomendó a la Comisión que ayudase a identificar a los autores y señalase su posible responsabilidad penal, la Comisión también
Совет Безопасности поручил Комиссии оказывать содействие в выявлении виновных в нарушениях и решении вопроса об их возможной уголовной ответственности,
La delegación de Guinea, que desea mantener informada a la Asamblea acerca de toda la verdad e identificar a los autores y perpetradores de estos actos de agresión contra su país,
Гвинея стремится предоставить Ассамблее исчерпывающую и правдивую информацию и выявить вдохновителей и исполнителей этого акта агрессии против нашей страны,
una dependencia de instrucción encargada de investigar los crímenes e identificar a los autores, y una dependencia de investigación encargada de determinar las causas
следственный отдел отвечал бы за расследование преступлений и идентификацию лиц, виновных в них, а научно-исследовательский отдел отвечал бы за установление причин
el de que la persona de que se trate facilite información que permita esclarecer el caso o identificar a los autores.
предоставило информацию, позволившую пролить свет на обстоятельства этого дела или установить личности преступников.
rápidamente se inició la investigación judicial a fin de establecer las causas del incidente, identificar a los autores y establecer los posibles vínculos que existan entre ellos y las organizaciones terroristas.
органов государственной безопасности, которые оперативно начали следствие для установления причин инцидента, выявления виновников и установления их в возможной причастности к террористическим организациям.
se haya saldado con el sobreseimiento y no haya permitido identificar a los autores de esas violaciones con fines de enjuiciamiento.
завершилось вынесением оправдательного приговора и не позволило установить личность виновных в этих нарушениях для целей их преследования.
de los derechos humanos, constatar si se han producido actos de genocidio e identificar a los autores de tales agresiones a fin de que respondan de sus actos.
имели ли место акты геноцида, выявление лиц, совершавших такие нарушения с целью обеспечить привлечение виновных к ответственности.
se haya saldado con el sobreseimiento y no haya permitido identificar a los autores de esas violaciones con fines de enjuiciamiento.
завершилось вынесением оправдательного приговора и не позволило установить личность виновных в этих нарушениях для целей их преследования.
También en octubre de 2008 el Secretario General informó de que el hecho de que los encargados de aplicar la ley no hubieran logrado detener o identificar a los autores de esas violaciones había deteriorado las frágiles relaciones en el seno de las comunidades de composición étnica mixta,
Соответственно в октябре 2008 года Генеральный секретарь сообщил, что, поскольку сотрудникам правоохранительных органов не удалось арестовать или установить личности нарушителей прав человека, это ухудшило и без того напряженные взаимоотношения в этнически разнородных общинах, что в свою очередь привело к межобщинным столкновениям,
habían tenido lugar actos de genocidio e identificar a los autores de esas violaciones para asegurarse de que los responsables rindan cuentas de sus actos;
имели ли место акты геноцида, и выявления лиц, совершавших такие нарушения, с целью обеспечить привлечение виновных к ответственности;
Es también una petición de principio identificar a los autores de la declaración unilateral de independencia sobre la base de su intención percibida,
Кроме того, логически ущербно идентифицировать авторов одностороннего провозглашения независимости на основе их воспринимаемого намерения, ибо это предрешает сам ответ,
iniciar investigaciones para identificar a los autores de violaciones y abusos contra los derechos humanos
приступить к проведению расследований для установления лиц, совершающих нарушения прав человека
no proporcionar pruebas para identificar a los autores de las violaciones de derechos humanos que hayan sufrido,
жертвы дать показания для обнаружения лиц, виновных в совершенных против них нарушениях прав человека,
siempre que fuera posible, identificar a los autores de dichas violaciones,
совершенным преступлениям, и по возможности выявить виновных, с тем чтобы лица, совершившие нарушения,
exhaustividad los delitos penales, identificar a los autores y velar por la cabal aplicación de las leyes para
полное раскрытие преступлений, изобличение виновных и обеспечение правильного применения закона с тем,
La Comisión de la Verdad identificó a los autores de 30 casos de graves violaciones de los derechos humanos.
Комиссия по установлению истины определила виновных в 30 случаях, связанных с серьезными нарушениями прав человека.
La investigación a fondo del incumplimiento persistente del embargo, incluso identificando a los autores y a los que los apoyan;
Проведения дальнейшего расследования неуклонных нарушений эмбарго, включая выявление нарушителей и тех, кто их поддерживает.
Результатов: 48, Время: 0.1069

Identificar a los autores на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский