ПРАВОНАРУШИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

delincuentes
преступник
правонарушитель
преступница
уголовник
нарушителя
преступление
уголовница
бандит
infractores
правонарушитель
нарушитель
преступник
виновные
нарушившего
лицо
autores
автор
заявитель
авторских
жалобщик
исполнитель
преступник
виновный
правонарушитель
писатель
perpetradores
преступник
правонарушитель
исполнитель
виновный
нарушитель
виновником
злоумышленник
agresores
агрессор
преступник
насильник
виновный
правонарушитель
напавший
обидчика
culpables
преступник
виновник
правонарушитель
нарушитель
винить
виновен
виноватым
вину
повинен
виновато
transgresores
нарушителя
правонарушитель
преступнику
delincuente
преступник
правонарушитель
преступница
уголовник
нарушителя
преступление
уголовница
бандит
infractoras
правонарушитель
нарушитель
преступник
виновные
нарушившего
лицо
infractor
правонарушитель
нарушитель
преступник
виновные
нарушившего
лицо

Примеры использования Правонарушителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При поддержке ЮНФПА был разработан концептуальный план по организации центров реабилитации правонарушителей.
Con el apoyo del UNFPA, se ha elaborado un documento de concepto sobre los servicios de rehabilitación de los agresores.
которые посетили в общей сложности 96 несовершеннолетних правонарушителей;
en donde asistieron un total de 96 menores infractoras;
Этот план будет также включать меры по обеспечению защиты жертв и по преследованию правонарушителей.
El plan comprenderá asimismo medidas para la protección de las víctimas y el enjuiciamiento de los culpables.
сложность выявления оптимальных видов практики в области реинтеграции правонарушителей.
la dificultad de determinar prácticas óptimas para la reinserción del delincuente.
систематических мер по оказанию поддержки жертвам насилия в семье и перевоспитанию правонарушителей.
sistemática al apoyo a las víctimas de la violencia doméstica y a la rehabilitación de sus agresores.
В частности, эта мера призвана помочь потерпевшим более качественно составлять свои иски против правонарушителей, а также страховых компаний.
Se procura ayudar a las víctimas a presentar denuncias contra los perpetradores, así como, por ejemplo, contra las empresas de seguro.
Роль жертв и правонарушителей признается в рамках как самой проблемы, так и ее решения.
Se reconoce el papel de la víctima y del infractor en el problema y en la solución.
конфискации активов сторон- правонарушителей и их лидеров.
confiscar los bienes de las partes infractoras y de sus dirigentes.
также ключевых аспектов эффективных мероприятий по сокращению преступности на основе содействия реинтеграции правонарушителей.
los aspectos principales de las intervenciones eficaces para reducir el delito facilitando la reinserción del delincuente.
Укрепить имеющиеся ресурсы для расследования случаев торговли детьми, с тем чтобы привлекать правонарушителей к уголовной ответственности;
Aumente los recursos disponibles para investigar casos de trata de niños a fin de llevar a los culpables ante la justicia;
в 2009 году 85 процентов правонарушителей соблюдали эту меру.
el 85% de los agresores respetaron la medida.
Впоследствии его текст был существенно усилен благодаря положениям о мерах, принимаемых в отношении правонарушителей, а также положениям, касающимся полномочий компетентных органов.
Posteriormente, el texto se ha mejorado mediante la inclusión de medidas contra los perpetradores y disposiciones que establecen las facultades de los organismos competentes.
Ответственность правонарушителей определяется в контексте осознания последствий деяний и содействия принятию решений о том,
La rendición de cuentas del infractor se define como la comprensión de las consecuencias del acto
следствия по делам женщин- правонарушителей( статья 42);
las investigaciones de mujeres infractoras(artículo 42);
принимается решение о том, что наказание не является необходимым, в отношении несовершеннолетних правонарушителей применяются положения статьи 10.
se considera que el castigo no es necesario, el delincuente juvenil queda sujeto a lo dispuesto en el artículo 10.
информативные буклеты для правонарушителей.
desplegables con información dirigidos a los agresores.
в докладе упоминается несколько категорий правонарушителей, которые подвергаются более суровым наказаниям за такие нападения.
en el informe se mencionan una serie de categorías de culpables que enfrentan penas más severas por ese tipo de atentados.
неутомимость в оказании давления на правонарушителей и их сторонников.
no cejar en sus esfuerzos por presionar a los perpetradores y a quienes les dan apoyo.
санкции в отношении женщин- правонарушителей, не связанные с лишением свободы.
medidas no privativas de libertad y las sanciones a las mujeres infractoras.
Восстановительное правосудие приносит весьма позитивные результаты в плане обеспечения сатисфакции жертв, правонарушителей, родственников и общин.
Los resultados de la justicia restaurativa son muy positivos para la víctima, el infractor, la familia y la satisfacción de la comunidad.
Результатов: 2140, Время: 0.103

Правонарушителей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский