IMAGINAR LO QUE - перевод на Русском

представить что
представляю что
представляешь что
понять что

Примеры использования Imaginar lo que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jyn, mi Estrellita… No puedo imaginar lo que piensas de mí.
Джин, моя звездочка, я не представляю, что ты обо мне думаешь.
¿No puedes imaginar lo que creía que tú querías?
Ты не можешь представить, что я верил, что ты захочешь это сделать?
James. Te digo, no puedo imaginar lo que estás pasando.
Джеймс, не представляю, через что тебе приходится пройти.
Debisteis imaginar lo que haría.
Вы должны были понять, что он сделает.
Pero solo podemos imaginar lo que el ruso y Radcliffe los programaron para hacer.
Но можно только представить, на что русский с Рэдклиффом их запрограммировали.
No me quiero imaginar lo que estarás pensando.
Я могу только представить, что ты думаешь сейчас.
No puedes imaginar lo que has hecho por esta familia.
Вы не представляете, что Вы сделали для нас.
No puedo imaginar lo que debe estar sintiendo Neal.
Могу только представить, что должен чувствовать Нил.
No me puedo imaginar lo que están pasando ahora mismo.
Не могу представить, через что вы сейчас проходите.
Pero trato de imaginar lo que haría un buen tipo.
Но я пытаюсь представить, что бы сделал хороший парень.
Solo puedo imaginar lo que has visto.
Могу лишь вообразить, что ты видел.
Ni me puedo imaginar lo que estará pasando Sarah.
Не могу представить, через что проходит Сара.
No te puedes imaginar lo que puedo hacer.
Ты не представляешь что я могу сделать.
No te puedes imaginar lo que vi.
Ты не представляешь, что я там увидела.
¿Puede imaginar lo que hay allí?
Вы хоть представляете, что там может быть?
No puedo ni imaginar lo que estás pasando.
Не могу представить себе, что вы испытываете.
No puedo ni imaginar lo que han pasado.
Я даже не могу представить, через что вы прошли.
No puedo imaginar lo que estás pasando.
Даже не представляю, через что вы проходите.
Solo puedo imaginar lo que debe haber sido para ti.
Даже представить не могу, каково тебе тогда было.
No puedo ni imaginar lo que debe de haber pasado.
Я не могу вообразить, как это должно было быть.
Результатов: 125, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский