IMPAGADAS - перевод на Русском

невыплаченных
pendientes
impagadas
impagas
adeudadas
no pagadas
de las cuotas pendientes de pago
задолженности
deuda
endeudamiento
pagar
mora
cobrar
atrasos
pendientes
atrasadas
adeudadas
pendientes de pago
неоплаченные
impagadas
no pagados
impago
pendientes
неуплаченных
pendientes
impagadas
por el impago
взносы
contribuciones
cuotas
aportaciones
donaciones
aportes
cotizaciones
pagos
сумма
cantidad
monto
cuantía
importe
cifra
total
valor
crédito
saldo
suma
невыплаченные
pendientes
impagadas
impagas
adeudadas
de los pagos
pagar
задолженность
deuda
endeudamiento
pagar
mora
cobrar
atrasos
pendientes
atrasadas
adeudadas
pendientes de pago
невыплаченными
pendientes
impagadas
no pagadas
неоплаченных
pendientes
impagadas
impagas
no pagados
невыплаченным
неуплаченные

Примеры использования Impagadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En cuanto a las misiones terminadas, el saldo de las cuotas impagadas disminuyó un 8,4%.
Сумма неуплаченных начисленных взносов по завершенным миссиям сократилась на 8, 4 процента.
Las facturas impagadas fueron emitidas entre el 2 de noviembre de 1989 y el 15 de septiembre de 1990.
Неоплаченные счета- фактуры были выставлены в период со 2 ноября 1989 года по 15 сентября 1990 года.
Las cuotas impagadas de las operaciones de mantenimiento de la paz han aumentado constantemente desde 1990, pese a la disminución considerable del volumen de las actividades.
Несмотря на значительное сокращение масштабов деятельности по поддержанию мира объем задолженности по взносам на эти операции с 1990 года постоянно растет.
Al 31 de agosto de 2012, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial para la UNMIT ascendían a 54,5 millones de dólares.
По состоянию на 31 августа 2012 года невыплаченные начисленные взносы на Специальный счет для ИМООНТ составили 54, 5 млн. долл. США.
El monto total de las cuotas impagadas ha aumentado de forma alarmante,
Общая сумма неуплаченных взносов находится на опасно высоком уровне
Por lo tanto, el nivel general de las cuotas impagadas aumentó un 4,0%,
Общий объем задолженности по начисленным взносам вырос на 4,
la retirada de los vehículos por multas impagadas.
изъятие автомобилей за неоплаченные штрафы.
En cambio, a la misma fecha eran 65 los Estados Miembros que todavía tenían cuotas impagadas para el presupuesto ordinario.
Для сравнения: на ту же дату задолженность по начисленным взносам в регулярный бюджет имели 65 государств- членов.
Al 30 de noviembre de 2007, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial para la MINUEE ascendían a 31,2 millones de dólares.
По состоянию на 30 ноября 2007 года невыплаченные начисленные взносы на специальный счет МООНЭЭ составляли 31, 2 млн. долл. США.
No obstante, les preocupa el aumento de la cuantía de las cuotas impagadas en todas las categorías.
Тем не менее они обеспокоены тем, что сумма неуплаченных взносов возросла по всем категориям.
La situación financiera general de los tribunales internacionales a finales de 2013 reflejaba una cuantía de cuotas impagadas superior a la del año anterior.
Общее финансовое положение международных трибуналов на конец 2013 года определяется высоким уровнем задолженности по начисленным взносам по сравнению с предыдущим годом.
El total de cuotas impagadas de todas las operaciones de mantenimiento de la paz al 30 de junio de 1998 ascendía a 1.527,9 millones de dólares.
Общая задолженность по начисленным взносам в отношении всех операций по поддержанию мира составляла на 30 июня 1998 года 1 527 900 000 долл. США.
El reclamante pide indemnización por las dos entregas impagadas que deberían haberse pagado en junio de 1992.
Заявитель ходатайствует о компенсации двух неоплаченных поставок, срок платежа по которым наступил в июне 1992 года.
La situación financiera de la Organización es tan frágil que no tiene más opción que confiar en gran medida en el pago de las cuotas impagadas.
Финансовое положение Организации настолько неустойчиво, что ей не остается ничего другого, как всецело полагаться на погашение задолженности по начисленным взносам.
Las cancelaciones y transferencias autorizadas se habían utilizado para liquidar las deudas por cuotas impagadas, establecer el Fondo de reserva para las operaciones de mantenimiento de la paz y cancelar préstamos pendientes.
Списания и перечисления санкционировались для погашения задолженности по невыплаченным взносам, учреждения Резервного фонда для операций по поддержанию мира и списания непогашенной задолженности.
Al 30 de abril de 2008, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la UNAMID ascendían a unos 684,3 millones de dólares.
По состоянию на 30 апреля 2008 года задолженность по начисленным взносам на Специальный счет для ЮНАМИД составляла приблизительно 684, 3 млн. долл. США.
Al 31 de marzo de 2005, las cuotas impagadas para la Cuenta Especial de la MINUSTAH ascendían a 83,3 millones de dólares.
По состоянию на 31 марта 2005 года невыплаченные начисленные взносы на специальный счет МООНСГ составляли 83, 3 млн. долл.
Entre la IE Contractors y los empleadores surgieron conflictos por supuestos incumplimientos de contratos y facturas impagadas.
Между" Ай- И контракторз" и заказчиками возникли споры по поводу предполагаемых нарушений контрактов и неоплаченных счетов- фактур.
Las cuotas impagadas para las operaciones de mantenimiento de la paz no están tan concentradas
Неуплаченные начисленные взносы на поддержание мира сосредоточены не так концентрированно,
Al 30 de junio de 2008, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la UNMIL ascendían a 67,5 millones de dólares.
По состоянию на 30 июня 2008 года задолженность по начисленным взносам на специальный счет МООНЛ составила 67, 5 млн. долл. США.
Результатов: 396, Время: 0.0758

Impagadas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский