INASEQUIBLES - перевод на Русском

недоступными
inaccesibles
inasequibles
no están disponibles
prohibitivos
fuera del alcance
disponibles
acceso
inalcanzables
неприемлемыми
inaceptables
inadmisibles
insostenibles
inadecuadas
inapropiadas
inadmisibilidad
высокая
alta
elevado
gran
máxima
mayor
superior
high
недоступны
inaccesibles
disponibles
acceso
están fuera del alcance
no
inasequibles
no puede acceder
están vedados
están bloqueados
no pueden

Примеры использования Inasequibles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la especulación inmobiliaria propulse los precios de la tierras hasta niveles inasequibles para los agricultores periurbanos(Fondo de Población de las Naciones Unidas, 2008:49).
которые ведут к повышению цен на землю до уровня, недоступного для пригородных сельских хозяйств( United Nations Population Fund, 2008: 49).
La cuestión del Oriente Medio fue considerada durante mucho tiempo uno de los asuntos más inasequibles a que se enfrenta la comunidad internacional, una cuestión a la que no se ha logrado hallar una solución pacífica.
Ситуация на Ближнем Востоке уже давно считается одной из наиболее трудноразрешимых для международного сообщества проблем- такой, которую никак не удается урегулировать мирными средствами.
aun los medicamentos genéricos más básicos se tornan inasequibles para los más pobres.
лекарств на две трети, даже самые элементарные непатентованные препараты оказываются не по карману беднейшим слоям населения.
puede hacer que el agua y el saneamiento sean servicios inasequibles para los pobres.
санитарные услуги могут стать недоступными для бедных слоев населения.
unas tasas de matrícula inasequibles, la falta de servicios sanitarios
значительная удаленность школ, высокая плата за обучение,
mediante iniciativas de" libre acceso", pone a disposición de la población de los Estados en desarrollo oportunidades de investigación académica antes inasequibles.
благодаря инициативам" открытого доступа" позволяет жителям развивающихся стран знакомиться с ранее недоступными научными исследованиями.
los precios inasequibles de la enseñanza y unas normas culturales que tienden a perpetuar los papeles tradicionales de las mujeres
значительная удаленность, высокая плата за обучение и культурные нормы, ведущие к усилению традиционных функций
los problemas relativos al acceso y a la disponibilidad de medicamentos y a sus precios inasequibles en los países en desarrollo.
где говорится о проблемах с доступом к медикаментам и их наличием и недоступных ценах на лекарства в развивающихся странах.
las grandes distancias que hay que recorrer, los precios inasequibles de la enseñanza, unas normas culturales que tienden a perpetuar los papeles tradicionales de las mujeres
отсутствие учителей- женщин, необходимость далеко ходить, недоступная цена обучения, закрепляющие традиционную роль женщин культурные нормы,
las soluciones inadecuadas o inasequibles para los cuidados de larga duración,
неадекватных или слишком дорогих решений, связанных с длительным уходом,
el autor aduce que dichos recursos son inasequibles e ineficaces, dado que, por una parte, cuando fue detenido arbitrariamente
правовой защиты автор утверждает, что такие средства являются недоступными и неэффективными, поскольку а он не смог обратиться в суд,
aún son más inasequibles para las mujeres, que suelen carecer de los medios para recibir asistencia médica
они еще более недоступны для женщин. Женщины нередко не располагают средствами для того, чтобы обратиться за медицинской помощью,
las condiciones inaceptables de las viviendas, los alquileres inasequibles y la falta de acceso a una vivienda adecuada, obligan a la Relatora Especial a llegar a la conclusión de que hay una crisis de compromiso o de entendimiento de lo que supone la aplicación efectiva del
неудовлетворительных жилищных условий, высокой аренды и отсутствия доступа к надлежащему жилью дает Специальному докладчику основания предполагать отсутствие приверженности эффективному осуществлению права на достаточное жилище
era difícil acceder a los medicamentos, en particular por los precios inasequibles de medicinas necesarias para enfermedades crónicas, la falta de medicamentos importantes para
включая случаи предложения медикаментов для лечения хронических заболеваний по неприемлемо высоким ценам, нехватки существенно важных медикаментов для пациентов на местном уровне,
el saneamiento, los medicamentos y tratamientos a precios inasequibles y la inseguridad de sus ingresos
необеспеченность чистой питьевой водой и канализацией, недоступность цен на лекарства
el alquiler de oficinas- son cada vez más inasequibles para algunos organismos.
т. д., становятся все более непозволительными.
Para la mayoría de los niños de familias pobres, la enseñanza secundaria es inasequible.
Средняя школа для большинства детей из бедных семей является недоступной.
El acceso limitado e inasequible a la financiación del comercio redujo el comercio internacional.
Ограниченность и дороговизна доступа к финансированию торговли приводят к сокращению объемов международной торговли.
se pone adorable e inasequible.
она становится неотразимой и недосягаемой.
el precio de estos metales se volverá inasequible para la mayoría de las personas en el mundo.
цена этих металлов станет недоступной для большинства жителей планеты.
Результатов: 46, Время: 0.087

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский