INDISCUTIBLES - перевод на Русском

бесспорные
indiscutibles
innegables
incuestionables
irrefutables
неоспоримые
irrefutables
innegables
indiscutibles
incuestionables
incontrovertibles
неопровержимые
irrefutables
abrumadoras
incontrovertibles
indiscutibles
concluyentes
irrebatibles
innegables
несомненных
evidentes
indudables
innegables
неоспоримыми
indiscutibles
innegables
irrefutables
incuestionables
бесспорными
incuestionables
innegables
indiscutibles
бесспорных
indiscutibles
irrefutables
incuestionables
innegables
бесспорным
indiscutible
innegable
incuestionable
indudable
irrefutable
indiscutido
неоспоримы
son innegables
indiscutibles
son concluyentes
неоспоримых
incuestionables
irrefutables
innegables
indiscutibles
incontrovertibles
irrebatibles

Примеры использования Indiscutibles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La opinión de este tribunal es que las pruebas presentadas contra este acusado en concreto son tan abundantes como indiscutibles.
Суд пришел к заключению, что факты, свидетельствующие против названного обвиняемого, изобильны и неопровержимы.
Sin embargo, creemos que esa advertencia se debe basar en pruebas indiscutibles de la naturaleza de la amenaza.
Однако мы считаем, что такие предупреждения должны основываться на неопровержимых доказательствах относительно характера угрозы.
Lamentablemente, los logros indiscutibles de Nicaragua en materia de estabilización y ajuste económico han
К сожалению, те успехи, которых Никарагуа добилась в осуществлении программ стабилизации
Estoy complacido de que algunos de ellos hayan registrado progresos indiscutibles, a pesar de un contexto económico internacional extremadamente difícil, como ha reconocido el Sr. Malloch Brown.
Я с удовлетворением отмечаю, что нескольким странам удалось добиться явного прогресса, несмотря на чрезвычайно сложную международную экономическую обстановку, как признал гн Мэллок Браун.
el compromiso con el desarme son evidentes e indiscutibles.
ее приверженность делу разоружения признаются всеми и не вызывают сомнений.
un impulso mundiales indiscutibles.
отражают явный глобальный процесс и его динамику.
lográndose modestos, pero indiscutibles avances que favorecen su desarrollo sostenible.
были достигнуты скромные, но бесспорные успехи в деле устойчивого развития страны.
A pesar de sus logros indiscutibles y significativos, el Tribunal se enfrenta cada día a un enorme problema:
Несмотря на свои неоспоримые и значительные достижения, гаагский Трибунал ежедневно борется с одной
Las pruebas indiscutibles que el Gobierno Federal de Etiopía reunió en forma meticulosa demuestran cabalmente la participación del régimen del Frente Nacional Islámico en el atentado contra la vida del Presidente Mubarak durante la cumbre de la OUA celebrada en Addis Abeba el año pasado.
Неоспоримые доказательства, тщательно собранные федеральным правительством Эфиопии, убедительно подтверждают причастность режима НИФ к покушению на жизнь президента Мубарака во время конференции глав государств и правительств стран- членов ОАЕ в Аддис-Абебе в прошлом году.
Los indiscutibles actos de agresión, que describe en detalle la Observadora para Palestina y se exponen en el informe del Comité Especial(A/64/339), tienen consecuencias manifiestas para cualquier proceso de paz.
Подробно описанные в выступлении наблюдателя от Палестины и в докладе Специального комитета( A/ 64/ 339) неопровержимые акты агрессии имеют заведомо известные последствия для любого мирного процесса.
su resultado no pondría fin a la controversia sobre la soberanía ni tendría en cuenta los derechos indiscutibles de la Argentina.
а его результаты не дадут возможности поставить точку в споре о суверенитете или же учесть неоспоримые права Аргентины.
los decretos presidenciales de posguerra(los decretos Benes) eran" indiscutibles, sacrosantos e inalterables".
послевоенные президентские указы( указы Бенеша)" являются неоспоримыми, неприкосновенными и не подлежащими изменению".
El federalismo presenta ventajas indiscutibles, a saber: permite introducir cambios respetando a las minorías lingüísticas
Федеративное устройство обладает бесспорными преимуществами: оно позволяет проводить преобразования при полном уважении интересов языковых
la falta de estimaciones fiables e indiscutibles hace que el grado de subjetividad a menudo sea inaceptablemente alto.
в отсутствие правильных и бесспорных оценок уровень субъективности суждений зачастую оказывается выше допустимого порога.
de las armas nucleares es una grave violación material de las indiscutibles normas del derecho humanitario
оружия является серьезным и существенным нарушением неоспоримых норм гуманитарного права
reanudando hoy es importante porque apunta a destacar la legitimidad y la primacía indiscutibles de la Asamblea General como principal órgano de las Naciones Unidas encargado de la formulación de políticas y el establecimiento de normas.
потому что ее цель-- подчеркнуть бесспорную легитимность и первостепенную роль Генеральной Ассамблеи как главного директивного и нормотворческого органа Организации Объединенных Наций.
También subrayaron los indiscutibles vínculos existentes entre los derechos humanos,
Была подчеркнута несомненная взаимосвязь между правами человека,
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada
Во-вторых, следует отметить, что, несмотря на этот бесспорный прогресс, комплексная
son conductas legítimas y manifestaciones indiscutibles de la libertad de expresión y opinión,
руководство такой партией представляют собой законное поведение и бесспорное проявление свободы выражения мнений,
todos sus derechos y desarrollar plenamente su potencial humano, son objetivos indiscutibles que los Estados debemos buscar.
в полной мере развивать свой человеческий потенциал является бесспорной целью, к достижению которой должны стремиться все государства.
Результатов: 86, Время: 0.0981

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский