INFORMÓ A LA CONFERENCIA - перевод на Русском

сообщил конференции
informó a la conferencia
проинформировал конференцию
informó a la conferencia
comunicó a la conferencia
информировал конференцию
informó a la conferencia
comunicó a la conferencia
доложила конференции
сообщило конференции
informó a la conferencia
информировало конференцию
informó a la conferencia
сообщила конференции
informó a la conferencia
представил конференции
presentó a la conferencia
informó a la conferencia

Примеры использования Informó a la conferencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la misma sesión, el Presidente informó a la Conferencia de que emprendería consultas oficiosas sobre cuestiones relativas a la adopción y aplicación de medidas por los Estados ribereños,
На том же заседании Председатель сообщил Конференции, что займется неофициальными консультациями по вопросам, касающимся обеспечения выполнения прибрежным государством,
El Secretario General se refirió también a la continuación del conflicto fratricida en el Afganistán e informó a la Conferencia de sus esfuerzos por promover un nuevo consenso político entre las partes afganas iniciando un proceso creíble de diálogo entre ellas.
Генеральный секретарь коснулся также продолжающегося братоубийственного конфликта в Афганистане и информировал Конференцию о своих усилиях по достижению нового политического консенсуса между афганскими партиями через внутриафганский диалог.
el Presidente del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico informó a la Conferencia de las Partes sobre la labor realizada en su 11º período de sesiones.
Председатель Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам представил Конференции Сторон доклад о работе его одиннадцатой сессии.
En la octava sesión plenaria, celebrada el 14 de noviembre, la Presidenta informó a la Conferencia de las Partes de que en las consultas oficiosas se había llegado a acuerdo sobre el proyecto de decisión FCCC/CP/1998/L.9, con la introducción de algunas enmiendas.
На 8- м пленарном заседании 14 ноября Председатель проинформировал Конференцию Сторон о том, что в ходе неофициальных консультаций была достигнута договоренность в отношении проекта решения FCCC/ CP/ 1998/ L. 9, в который был внесен ряд поправок.
El Embajador Zahran informó a la Conferencia que las consultas informales abiertas sobre la manera de mejorarel deseo compartido de proseguir en el futuro las consultas".">
Посол Захран сообщил Конференции, что неофициальные консультации открытого состава по вопросу о совершенствовании
sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional informó a la Conferencia sobre el debate y le presentó recomendaciones para que las examinara.
Рабочей группы по международному сотрудничеству кратко информировал Конференцию об итогах дискуссии и представил рекомендации на рассмотрение Конференции..
El Gobierno informó a la Conferencia de que se ha presentado al Parlamento un nuevo proyecto de ley a tenor del cual en los cursos en albanés únicamente deberá traducirse al macedonio la documentación más importante.
Правительство сообщило Конференции о том, что в парламент был направлен новый проект закона, в соответствии с которым при обучении на албанском языке на македонский язык должны будут переводиться лишь наиболее важные документы и материалы.
Puso de relieve la necesidad de continuar dando cumplimiento a los instrumentos e informó a la Conferencia de los progresos realizados por Azerbaiyán desde la celebración del primer período de sesiones, en particular de la adhesión al Protocolo sobre las armas de fuego.
Он подчеркнул необходимость в дальнейшем выполнении документов и проинформировал Конференцию о прогрессе, достигнутом Азербайджаном после проведения первой сессии, в том числе о присоединении к Протоколу об огнестрельном оружии.
En la novena sesión, el 12 de diciembre, el Presidente informó a la Conferencia los resultados de las consultas celebradas por el Sr. Menéndez acerca de las elecciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio.
На 9- м заседании 12 декабря Председатель сообщил Конференции о результатах проведенных г-ном Менендесом консультаций по вопросу об избрании членов Исполнительного совета механизма чистого развития.
En su segundo período de sesiones, celebrado en Viena del 10 al 21 de octubre de 2005, la Mesa informó a la Conferencia de que varios Estados Parte no cumplían las disposiciones del artículo 18 del reglamento de la Conferencia de las Partes.
На второй сессии бюро информировало Конференцию о том, что несколько государств- участников не выполнили требований правила 18 правил процедуры Конференции Участников.
En la sexta sesión, celebrada los días 17 y 18 de diciembre, el Presidente informó a la Conferencia de que había recibido opiniones de las delegaciones
На 6- м заседании 17- 18 декабря Председатель проинформировал Конференцию о том, что он получил мнения от делегаций
tecnologías de uso dual informó a la Conferencia de las actividades concernientes a la aplicación del Protocolo relativo a las armas de fuego.
технологиями двойного применения сообщил Конференции о предусмотренных Вассенаарскими договоренностями мероприятиях, связанных с осуществлением Протокола об огнестрельном оружии.
La Vicepresidenta informó a la Conferencia de que la documentación que esta tenía ante sí se basaba en la información proporcionada por 77 Estados parte al 14 de agosto de 2009.
Заместитель Председателя сообщила Конференции о том, что представленная ей документация основана на информации, которую по состоянию на 14 августа 2009 года предоставили 77 государств- участников.
En la novena sesión, el 12 de diciembre de 2003, el Presidente informó a la Conferencia de que no se había llegado a un consenso en sus consultas sobre el tema 5 y los subtemas 7 c y d.
На 9- м заседании 12 декабря 2003 года Председатель проинформировал Конференцию о том, что в ходе его консультаций по пункту 5 и подпунктам 7 с и d достичь консенсуса не удалось.
El representante de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría informó a la Conferencia de la estrategia preventiva, compatible con las disposiciones de la Convención, que la Oficina aplicaba en el seno de las Naciones Unidas.
Представитель Управления служб внутреннего надзора Секретариата проинформировал Конференцию о превентивной стратегии Управления в рамках Организации Объединенных Наций в соответствии с положениями Конвенции.
El Japón informó a la Conferencia de que en enero de 2007 sería el anfitrión de una reunión conjunta de las cinco organizaciones regionales de ordenación pesquera que regulaban la pesca del atún, en la que se analizaría su cooperación.
Япония проинформировала Конференцию, что в январе 2007 года у нее пройдет совместное совещание пяти региональных рыбохозяйственных организаций, занимающихся регулированием тунцового промысла, для обзора вопросов сотрудничества между ними.
En esas declaraciones se informó a la Conferencia de los progresos logrados tanto en la aplicación de la Convención
В этих заявлениях участники информировали Конференцию о достигнутых успехах в деле осуществления Конвенции,
Shuaib Chalklen, Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social encargado de la situación de la discapacidad, informó a la Conferencia de su labor relacionada con la promoción de la Convención,
Шуайб Чалклен, Специальный докладчик Комиссии по социальному развитию по проблемам инвалидов, доложил Конференции о своей работе по содействию осуществлению Конвенции,
La Mesa informó a la Conferencia de que de 82 Estados Parte
Бюро проинформировало Конференцию о том, что из 82 государств- участников
En la segunda sesión, el 30 de noviembre, el Presidente informó a la Conferencia de que, la Mesa de la CP había examinado una carta de la Oficina Ejecutiva del Secretario General de las Naciones Unidas en la que se exponía el procedimiento para el nombramiento del Secretario Ejecutivo.
На 2- м заседании 30 ноября Председатель проинформировал КС о том, что Президиум КС рассмотрел полученное из Канцелярии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций письмо, в котором изложены процедура назначения Исполнительного секретаря.
Результатов: 110, Время: 0.0594

Informó a la conferencia на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский