INFORMES DE SITUACIÓN - перевод на Русском

докладов о положении
informes sobre la situación
доклады о состоянии
informes sobre la situación
informes sobre el estado
доклады о ходе
informes sobre la marcha
informes sobre los progresos
informes sobre el avance
informes sobre el estado
informes sobre la situación
доклады о ситуации
informes sobre la situación
доклады о положении
informes sobre la situación

Примеры использования Informes de situación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Departamento mediante sus informes de situación, comunica a la comunidad internacional la magnitud del desastre,
Посредством своих докладов о сложившемся положении Департамент информирует международное сообщество о масштабах бедствия,
Informes de situación diarios a la Sede sobre las reuniones con dirigentes clave de los partidos políticos y principales líderes religiosos
Подготовка ежедневных сводок для Центральных учреждений о встречах с ключевыми руководителями ливанских политических партий
Por consiguiente, en 2009 el ACNUR adoptó un nuevo enfoque estadístico a fin de facilitar la identificación de esos funcionarios, así como informes de situación para seguir más de cerca su situación..
В результате этого УВКБ приняло на вооружение в 2009 году новый статистический подход в целях содействия выявлению таких сотрудников и более эффективной подготовки сводок о состоянии дел, позволяющих более четко отслеживать таких сотрудников.
mercados de cosechas alimentarias a nivel mundial, así como informes de situación regionales y por países.
состоянию рынков на глобальном уровне, а также информационные сводки по отдельным регионам и странам.
preparar los informes de situación y publicarlos en el sitio de la Convención en la World Wide Web,
подготовки докладов о положении дел и их размещения в Web- сайте РКИКООН,
coordinación de situaciones de desastre, se difundieron informes de situación respecto de 60 desastres naturales
Было организовано распространение докладов о положении дел в связи с более
El Comité Especial recuerda su recomendación de encomendar al Centro de Situación la función de preparar fichas descriptivas completas e informes de situación en apoyo de la obligación del Departamento de presentar informes a los órganos legislativos
Специальный комитет напоминает о своей рекомендации возложить на Оперативный центр ответственность за подготовку всеобъемлющих информационных бюллетеней и письменных докладов о положении дел в порядке оказания Департаменту помощи в представлении отчетности директивным органам
El Comité Especial recomienda que se encargue al Centro de Situación la tarea de preparar fichas descriptivas completas e informes de situación escritos en apoyo del cumplimiento por el Departamento de los requisitos en materia de presentación de informes a los órganos legislativos
Специальный комитет рекомендует возложить на Оперативный центр ответственность за подготовку всеобъемлющих информационных бюллетеней и письменных докладов о положении дел в порядке оказания Департаменту помощи в представлении отчетности директивным органам
evaluación de proyectos del PNUMA ofrece medios(informes de situación de los proyectos, informes finales
оценке проектов уже обеспечивает механизмы( доклад о ходе осуществления проектов,
No obstante, como se había indicado en anteriores informes de situación, se consideró que un importante número de casos son inadmisibles,
Однако, как сообщалось в предшествующих докладах о текущем состоянии, значительное количество дел считаются не предполагающими оплату,
también resulta superfluo en vista de la información que se ha de comunicar en los informes de situación que se están preparando como parte del proceso de examen.
отсутствие такой таблицы также объясняется тем фактом, что аналогичная информация сообщается в докладах о положении дел, которые составляются в рамках процесса рассмотрения.
el centro encargado de las operaciones de emergencia en Nueva York ha sido posible intercambiar comunicaciones e informes de situación con el Departamento de Asuntos Humanitarios
чрезвычайными полевыми операциями и Центром чрезвычайных операций в Нью-Йорке также создало возможности для обмена сообщениями и докладами о положении на местах с ДГВ
54 llamamientos internacionales, y se redactaron 388 informes de situación. Se movilizaron 1.351 millones de dólares,
подготовлено 54 международных призыва об оказании помощи и составлено 388 докладов о сложившихся ситуациях; было мобилизовано 1351 млн. долл.
la preparación de notas de información e informes de situación diarios y semanales.
подготовку ежедневных и еженедельных ситуационных отчетов и информационных записок.
También acordaron que la publicación del informe de situación se ultimara en el plazo de siete semanas(a contar desde la fecha de recepción de la comunicación por la secretaría), incluidas tres semanas para que las Partes formulasen observaciones sobre esos informes, lo cual no afecta al calendario de preparación del informe de síntesis y evaluación, ya que este proceso se desarrolla de modo paralelo al de preparación de los informes de situación.
Они также приняли решение о том, что публикация докладов о положении дел должна быть завершена в течение семи недель( с даты получения информации секретариатом), включая три недели, отводимые для представления Сторонами замечаний по докладам о положении дел. Это не затрагивает сроки подготовки докладов об обобщении и оценке, поскольку данный процесс осуществляется параллельно с подготовкой докладов о положении дел.
en los informes preparados durante las etapas anteriores del proceso de examen(informes de situación e informes de síntesis
доклады, подготовленные на предыдущих этапах процесса рассмотрения( доклады о положении дел и доклад об обобщении
para coordinar la acción respecto de 54 desastres naturales y emergencias ambientales, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios preparó 151 informes de situación e hizo 26 llamamientos de asistencia internacional,
экологические чрезвычайные ситуации в период с сентября 1997 года по август 1998 года Управление по координации гуманитарной деятельности подготовило 151 доклад о положении дел и обратилось с 26 призывами к оказанию международной помощи,
El Sistema de Respuesta en Casos de Desastre consiste en lo siguiente: informes de situación, llamamientos para obtener asistencia internacional,
Система реагирования на стихийные бедствия предусматривает следующее: выпуск докладов о сложившихся ситуациях, подготовку призывов к оказанию международной помощи,
pide que los informes de situación mensuales, que se distribuyen entre los miembros del Consejo de Seguridad,
чтобы еженедельные сообщения об обстановке, распространяемые среди членов Совета Безопасности, направлялись всем странам,
los recursos prometidos ahora se ajustan más a las necesidades de las misiones y que los informes de situación trimestrales del sistema de fuerzas, servicios y equipos de reserva de las Naciones
отвечают потребностям миссий и что представляемые государствами- членами ежеквартальные сводки в рамках системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций содержат более реалистичную
Результатов: 53, Время: 0.0943

Informes de situación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский