INSINÚA - перевод на Русском

вы хотите сказать
quiere decir
insinúa
intenta decir
quieres decirle
quieres decirme
está tratando de decir
вы намекаете
está insinuando
está sugiriendo
estás diciendo
se refiere
usted está dando a entender
вы говорите
dice
estás hablando
se refiere
suena
предполагает
supone
implica
prevé
entraña
sugiere
incluye
requiere
conlleva
consiste
espera
подразумевает
implica
significa
supone
entraña
incluye
requiere
conlleva
da a entender
se refiere
quiere decir

Примеры использования Insinúa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Insinúa que Laura quería morir?
Вы считаете, что Лора хотела умереть?
Insinúa que el príncipe y la corte se vengarán.
Он намекает на то, что придворные отомстят за него..
No insinúa que haga algo al respecto,¿verdad?
Вы же не предлагаете мне что-то предпринять на этот счет?
La Misión insinúa que este diario representa la ideología de la extrema derecha.
Миссия считает, что эта газета пропагандирует крайне правые взгляды.
¿Insinúa que la epidemia de crack solo afecta a la comunidad negra?
Вы утверждаете, что эпидемия крэка- проблема исключительно черного сообщества?
¿Qué insinúa?
Y se le insinúa a tu madre…- No está bien.
И он флиртует с твоей мамой.
¿Insinúa que esto estuvo planeado?
Вы имеете в виду, что это была спланировано?
¿Insinúa que mi marido… puede morir?
Хотите сказать что мой муж умирает?
¿Insinúa que no conozco a mi propio hermano? No, no?
Хотите сказать, я не знаю родного брата?
También insinúa que usted la ayudó a redactar el testamento nuevo.
Здесь еще намек, что вы могли помочь ей набросать новое завещание.
¿Insinúa que los prisioneros eran los ingredientes…?
Ты хочешь сказать, что заключенные были?
Bueno, él insinúa irregularidades financieras masivas de parte del señor Solano.
Ну, он утверждает, что мистер Солано вовлечен в крупные финансовые махинации.
¿Qué insinúa?
В каком смысле?
Insinúa, Sr. Murphy,
Он предположил, мистер Мерфи,
¿Insinúa que no trato de complacerlo?
Вы имеете ввиду, что я не стараюсь радовать его?
No me gusta lo que insinúa.
Мне не нравится подтекст, ясно?
Lanza unos disparos al aire e insinúa que habrá más.
Устроить несколько показательных залпов и намекнуть, что будет еще.
No, no teníamos una relación, si eso es lo que insinúa.
У нас с ней не было таких отношений, если вы на это намекаете.
Disculpe, señor.¿Qué insinúa, señor?
Простите, сэр, к чему вы клоните?
Результатов: 87, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский