INSTALAMOS - перевод на Русском

мы установили
hemos establecido
instalamos
hemos determinado
nos hemos fijado
hemos identificado
hemos comprobado
colocamos
hemos forjado
hemos entablado
поселились
se han asentado
se establecieron
se instalaron
habitaron
viven
mudamos
устроились
consiguieron
instalamos
cómodo
acomodadas
мы устанавливаем
instalamos
hemos establecido
estamos colocando
estamos estableciendo

Примеры использования Instalamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué no nos instalamos en una cabaña en el bosque un pozo,
Почему бы нам не поселиться в хижине на отшибе- колодец,
No confío en ese empleado.¿Qué te parece si instalamos cámaras de vigilancia?
Я не доверяю этому работнику. А что, если мы установим камеры наблюдения?
En ese caso instalamos primero el techo, y luego la célula solar en otra capa.
В этом случае мы сначала устанавливаем крышу, и вторым слоем- солнечные батареи.
La instalamos en todos nuestros bancos, tú, párate ahí,!
Мы устанавливаем ее во всех наших банках, включая тот, где находится ваш золотой запас. Ты! Встань туда!
Y en el centro de esa economía, instalamos una visión más creíble,
И в самое сердце этой экономики мы поместим более правдивое,
Saben, mucha gente mucha gente me hizo renegar cuando instalamos la planta de desalinización.
Знаете, очень многие, очень многие вставляли мне палки в колеса, когда мы строили опреснительный завод.
Tomamos el sistema de datos que usamos cada 2 semanas en la Fórmula 1 y lo instalamos en las computadoras de los hospitales… del Hospital Infantil de Birmingham.
Поэтому мы взяли систему обработки данных, которую мы запускаем каждые две недели в Формуле- 1, и установили ее на больничных компьютерах в Детской больнице Бирмингема.
Con mi inteligente demostración terminada… Volvimos a la autopista… E instalamos las cámaras de honestidad de Hammond.
Когда я закончил свою умную презентацию, мы вернулись на автостраду и установили камеры честности Хаммонда.
con el permiso de Nick, instalamos al nuevo sabor.
с разрешения Ника мы поставили новый вкус на витрину.
fabricamos, y, con esto, instalamos nuestro más avanzado sistema.
и вместе с этим, устанавливаем наши передовые технологии.
Por eso instalamos un enlace en vivo entre la ambulancia y el hospital,
Так мы установили связь в реальном времени между скорой помощью
tenía tres años…¿y te conté cómo vinimos a América, nos instalamos en Minnesota, y mis padres compraron el motel?
мне было 3… и я рассказывала тебе, как мы приехали в Америку, поселились в Миннесоте, и мои родственники купили мотель?
en el Instituto de Análisis de Datos ICON instalamos el módulo final en el sistema de inteligencia artificial Proteo Cuatro.
который занимается анализом информации мы установили последний модуль в систему искусственного интеллекта, которую мы называем Протеус 4.
quiero mostrarles algunas respuestas que grabamos con la primera webcam de alta mar del mundo que instalamos el año pasado en el Cañón de Monterrey.
я хочу вам показать несколько реакций, которые мы записали первой в мире глубоководной веб- камерой, которую мы установили в Каньоне Монтеррей в прошлом году.
Justo cuando nos instalamos en alguna parte, tenemos que hacer las maletas de todas nuestras cosas y no es que tengamos muchas cosas
Только мы устроимся в одном месте, как приходится снова вещи паковать и… То есть не то что бы у нас было много вещей,
Estoy orgullosa, porque ayer instalamos una mesa en las oficinas de Stichting DOEN en Ámsterdam
Я горжусь этим, потому что вчера мы устанавливали стол в офисах Стихтинга Доена в Амстердаме,
Instalamos cinco de estas alfombras en la kumbhamela de Nasik de 2015,
Мы расположили пять таких сенсоров во время Кумбха Мела в Нашике в 2015,
Atendiendo a la resolución de esta Asamblea General para celebrar este año el Año Internacional de la Familia, instalamos una Comisión Nacional encargada de coordinar las acciones de diferentes instituciones gubernamentales
В соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи, провозглашающей этот год Международным годом семьи, мы учредили национальную комиссию для согласования усилий различных правительственных
donde entregamos, instalamos y administramos colmenas de abejas para quien las quiera,
которая поставляет, устанавливает и обслуживает пчелиные ульи для всех желающих прямо в городе
Puedo instalar uno en su coche.
Могу поставить тебе такой в машину.
Результатов: 49, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский