УСТАНОВИЛИ - перевод на Испанском

establecieron
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
instalaron
установка
устанавливать
создание
монтаж
создать
разместить
внедрить
смонтировать
determinaron
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
fijaron
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
colocaron
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
comprobaron
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить
constataron
констатировать
отметить
убедиться
установить
выявить
факт
констатации
emplazaron
размещать
размещение
развертывания
развертывать
устанавливать
pusieron
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
descubrieron
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
han entablado
identificaron
sembraron
erigieron

Примеры использования Установили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Странам, которые еще не установили ЭДИФАКТ, следует изучить такую возможность.
Los países que todavía no han instalado el EDIFACT deben estudiar la posibilidad de hacerlo.
Мы пока не установили его личность, директор.
Aún no hemos establecido su auténtica identidad, director.
И мы явно не установили связь между этими случаями.
Y no hemos establecido una conexión definitiva entre las dos.
Мы с Сарой установили оборудование для наблюдения.
Sarah y yo hemos establecido el equipo de vigilancia.
Мы уже установили, что ты не убьешь меня.
Ya hemos establecido que no vas a matarme.
Другие страны установили иного рода связи и партнерские отношения.
En otros países se han establecido distintos tipos de vínculos y asociaciones.
Я забыл, что в участке установили камеры слежения.
Me olvidé de que habían instalado cámaras de vigilancia en la comisaría.
Виктор Причину смерти установили?
¿Se determinó la causa de muerte?
Как самоотверженно, но мы уже установили, тебе неизвестно ничего важного.
Qué desinteresado, pero ya hemos establecido que no sabes nada de ninguna consecuencia.
Канадские представители уже установили свои палатки.
Los delegados canadienses ya habían instalado sus carpas.
Думаю, мы уже вполне определенно это установили, Валентин.
Creo que ya hemos establecido eso, Valentine.
Как вы это установили?
¿Cómo ha establecido usted eso?
Участники установили рамки для проведения трехгодичного обзора системы сертификации, предусмотренного пунктом 20 раздела VI документа о ССКП.
Los participantes establecieron un marco para el examen trienal del Sistema de certificación que se estipula en el párrafo 20 de la sección VI del documento del Sistema de certificación del Proceso de Kimberley.
На своих десятых сессиях вспомогательные органы установили двухгодичный экспериментальный период,
Los órganos subsidiarios, en su décimo período de sesiones, fijaron un período de prueba de dos años,
Тем не менее турецкие силы установили внутри буферной зоны знак
Sin embargo, las fuerzas turcas colocaron un letrero dentro de la zona de amortiguación
В некоторых контрактах данной партии контрагенты установили процентную ставку, применимую к невыплаченным суммам, причитающимся по контракту.
En algunos contratos de esta serie, las partes fijaron un tipo de intereses aplicables a las cantidades impagadas que se debían con arreglo al contrato.
Инспекторы установили, что в Организации Объединенных Наций оказалось неясным,
Los inspectores comprobaron que, dentro de las Naciones Unidas, no estaba claro
Государства, которые вели боевые действия на территории Египта во время второй мировой войны и установили эти мины, должны оказать Египту помощь в разминировании.
Los Estados que realizaron actividades militares en el territorio de Egipto durante la segunda guerra mundial y colocaron esas minas deben prestar asistencia a Egipto en su eliminación.
8 августа 1996 года" Косипа" и" Усиминас" также установили новые цены на свою листовую сталь.
el 8 de agosto de 1996, respectivamente, Cosipa y Usiminas también fijaron nuevos precios para sus productos de acero.
Правоохранительные органы этой страны установили, что в качестве посредника в данной сделке выступала торговая фирма, принадлежащая гражданину Корейской Народно-Демократической Республики.
Las autoridades de ese país constataron que una empresa comercial propiedad de un nacional de la República Popular Democrática de Corea había actuado como intermediaria en esa transacción.
Результатов: 1232, Время: 0.2503

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский