ESTABLECIERON - перевод на Русском

создали
han establecido
crearon
construyeron
han formado
han constituido
han generado
creen
fundaron
han instituido
han implantado
установили
establecieron
instalaron
determinaron
fijaron
colocaron
comprobaron
constataron
emplazaron
pusieron
descubrieron
учредили
establecieron
han creado
instituyeron
constituyeron
разработали
han elaborado
han desarrollado
han formulado
han establecido
han preparado
han creado
han diseñado
redactaron
han concebido
han instituido
определили
determinaron
identificaron
definieron
señalaron
establecieron
fijaron
seleccionaron
decidieron
detectaron
ввели
impusieron
han impuesto
han introducido
han establecido
han promulgado
aplican
han instituido
han implantado
inyectaron
han instaurado
сформировали
formaron
han creado
han establecido
constituyeron
han forjado
han conformado
наладили
han establecido
han entablado
han forjado
han desarrollado
han iniciado
han creado
наметили
señalaron
definieron
esbozaron
han establecido
determinaron
han fijado
bosquejaron
delinearon
заложили
han sentado
colocaron
establecieron
constituyen
proporcionaron
sembraron
оборудовали

Примеры использования Establecieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ejemplo, se ha informado de que 28 países establecieron prohibiciones de exportación durante la crisis alimentaria.
Например, сообщалось, что в период продовольственного кризиса запрет на экспорт ввели 28 стран.
En Runyoni, los amotinados establecieron posiciones en las colinas de Runyoni,
В Руньони мятежники оборудовали позиции на холмах Руньони,
Los participantes conocieron más a fondo la labor del ACNUDH y establecieron contactos directos con el personal de la Oficina.
Участники расширили свои знания о работе УВКПЧ и наладили прямые контакты с сотрудниками УВКПЧ.
el Departamento de Evaluación de Operaciones del Banco Mundial establecieron un marco de cooperación en evaluación.
Департамент Всемирного банка по оценке оперативной деятельности заложили основу для сотрудничества по вопросам оценки.
Estos empresarios establecieron un plan de acción y una red de enlace con los centros regionales de promoción de las cuestiones de género.
Эти предприниматели образовали сеть и разработали план совместных действий с центрами по обеспечению гендерного равенства из их соответствующих регионов.
En febrero de 2011, varias ONG de derechos humanos establecieron una alianza oficiosa a fin de intensificar una campaña contra la pena de muerte en Tailandia.
В феврале 2011 года ряд правозащитных НПО образовали неформальный альянс для активизации кампании борьбы против смертной казни в Таиланде.
Tokelau firmaron un Compromiso Conjunto para el Desarrollo, en el que establecieron prioridades comunes para los cinco años siguientes.
Токелау взяли совместное обязательство в целях развития, в котором изложены совместные приоритеты на следующие пять лет.
También se establecieron en la ciudad de Voskopoja
Они также поселились в городе Воскопоя
En cuanto a los servicios, los Ministros establecieron objetivos modales
В сфере услуг министры поставили конкретные условия
Con el trabajo compartido durante los últimos dos años, los miembros de la Comisión establecieron un punto de vista común de lo que significa la consolidación de la paz.
Благодаря их совместной работе в течение последних двух лет члены Комиссии выработали общее мнение относительно того, что представляет собой миростроительство.
Las Naciones Unidas establecieron el 9 de septiembre de 2010 como fecha para la elección de su sucesor.
Организация Объединенных Наций установила 9 сентября 2010 года в качестве даты для выбора его преемника.
Las fuerzas públicas de seguridad establecieron dependencias especiales para la trata de personas
В правоохранительных органах созданы специальные подразделения по борьбе с торговлей людьми,
Establecieron metas y mecanismos de evaluación para la implantación
Определены целевые показатели и механизмы оценки развертывания
Quienes establecieron y desarrollaron la democracia parlamentaria en Gran Bretaña lo sabían muy bien.
Те, кто установил и развивал парлам�� нтскую демократию в Великобритании, знали это очень хорошо.
Se compraron o establecieron instalaciones de fabricación de tuberías de acero en el Brasil,
Она приобрела или создала предприятия по производству стальных труб в Бразилии,
En muchos casos, los órganos de coordinación nacionales establecieron grupos de trabajo sobre cuestiones sectoriales
Во многих случаях национальные координационные органы создавали рабочие группы по секторальным вопросам
Las FRCI establecieron controles de carretera,
Военнослужащие РСКИ создавали блокпосты на дорогах,
A fin de contribuir a su independencia financiera, varios comités establecieron, con buenos frutos, pequeñas empresas,
С целью укрепления своей финансовой стабильности некоторые комитеты успешно создавали небольшие предприятия,
Las Partes establecieron centros de información,
Стороны создавали информационные центры,
Se establecieron nuevas instituciones y se promulgaron nuevas leyes para tal fin,
Для достижения этих целей созданы новые учреждения и приняты новые законы,
Результатов: 1340, Время: 0.1349

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский