ПОСТАВИЛИ - перевод на Испанском

pusieron
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
han puesto
были поставлены
положить
был разместить
было наклеить
han planteado
fijamos
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
colocaron
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
establece
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
han sometido
puso
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
pusimos
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
ponen
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
fijaron
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
ha puesto
были поставлены
положить
был разместить
было наклеить
has puesto
были поставлены
положить
был разместить
было наклеить
establecieron
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
hayan puesto
были поставлены
положить
был разместить
было наклеить
ha planteado
habían planteado
colocó
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить

Примеры использования Поставили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Скажи, чтобы поставили мне там факс. Ясно?
Diles que pongan un fax en mi cabaña,¿sí?
Нас поставили в лист ожидания на четыре года.
Sólo nos pone en la lista de espera cuatro años.
Вы поставили меня в ужасное положение.
Me habéis puesto en una posición terrible.
Поставили нас на грани.
Ponernos en la cuneta.
Поставили нам в Интернете.
Que lo pongan en Internet.
Вы поставили меня в неловкое положение.
Me pusiste en una situación difícil.
Вы поставили меня в рискованное положение,
Me pone en gran peligro,
Не вы меня поставили на это дело.
Tú no me pusiste en esto.
Вы поставили меня в такое дурацкое положение.
Entre ambas me habéis puesto en una situación imposible.
Когда миссис Берковиц обокрали ей поставили новый замок за$ 35.
Cuando robaron a la Sra. Berkowitz le costó $35 poner cerraduras nuevas.
Ачем поставили меня в трудное положение?
¿Por qué me pone en esta situación?
А в пятом классе тебе поставили скобки.
Y cuando llegamos a quinto, y te pusiste el aparato.
Сколько раз я говорил Министерству, чтобы поставили лестницу.
Las veces que le habré dicho al Ministerio que pongan escalera.
Похоже что она ходила к врачу чтобы ей поставили укол.
Parece ser que acudisteis a un médico para que le pusieran una inyección.
сообщи троглитам, чтобы поставили дозоры.
que los troglitas pongan guardias.
Он настоял, чтобы поднос поставили на дипломат.
Insistió en poner la bandeja sobre el maletín.
Если они сымпровизировали и взяли пару грузовиков, поставили несколько барьеров.
Rotulando un par de camiones y poniendo un par de barreras.
Похоже, его поставили только что.
Parece que la acaban de poner.
Чтобы боги повернули солнце вспять. и поставили меня вместо него.
Quisiera que los dioses volvieran el tiempo atrás… y me pusieran en su lugar.
Мне жаль, что тебя поставили в неловкое положение.
Siento mucho que te pusieran en una situación difícil.
Результатов: 553, Время: 0.2577

Поставили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский