FIJAMOS - перевод на Русском

поставили
pusieron
han puesto
han planteado
fijamos
colocaron
establece
han sometido
установили
establecieron
instalaron
determinaron
fijaron
colocaron
comprobaron
constataron
emplazaron
pusieron
descubrieron
намеченных
previstas
establecidos
fijados
identificadas
determinadas
programadas
señaladas
esbozados
propuestos
definidas
мы определяем
definimos
determinamos
identificamos
decidimos
fijamos
установленного
establecido
fijado
atribuida
determinado
prevista
estipulado
prescrito
definido
instalado
límite
поставленных
fijados
establecidos
planteadas
entregados
encomendadas
suministrados
de los objetivos
de las metas
trazados
poner
прикрепить
adjuntar
coloque
poner
pegar
asignar
atar
fijamos

Примеры использования Fijamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es preciso que constantemente recordemos la necesidad de trabajar en pos de los objetivos comunes que nos fijamos en primer lugar.
Мы должны постоянно напоминать самим себе о необходимости работать над достижением общих целей, которые мы изначально поставили.
La última vez nos fijamos algunos plazos: primero fue el jueves,
В прошлый раз мы установили крайние сроки: сначала четверг,
estamos satisfechos por el hecho de que la Convención cumpla los objetivos que nos fijamos al presentar la iniciativa.
отраженные в этих определениях, мы удовлетворены тем, что Конвенция отвечает целям, которые мы поставили перед собой, выдвигая эту инициативу.
se han producido alentadores avances hacia la consecución de algunos de los objetivos que nos fijamos hace cinco años.
достигнуты обнадеживающие результаты в осуществлении некоторых из целей, намеченных нами пять лет тому назад.
Y se pueden ver si les bajamos la velocidad y les fijamos luces. Son algo así como los arquitectos secretos del dormitorio.
Это можно увидеть, если замедлить и прикрепить к ним огоньки. Они как тайные архитекторы в вашей спальне.
Encontramos una mujer, fijamos un precio y el primer hombre en extraer la suma correcta de ella gana.
Мы найдем женщину, установим цену и тот, кто первый ощипает ее на эту сумму, выигрывает.
Si fijamos como nuestro objetivo la promoción de la democracia,
Если мы поставим перед собой задачу прививать демократию,
¿Entonces por qué no fijamos por fin un día para que lo seas?
Тогда почему бы нам наконец, не установить дату и не сделать тебя одной из них?
Si no fijamos las prioridades, quizá seamos incapaces después de recuperar la iniciativa.
Если мы не определим приоритеты, то вполне возможно, что мы не сможем вновь завладеть инициативой.
para cuyo logro fijamos el año 2015
для достижения которых мы определили 2015 год как крайний срок,
Es en efecto desde aquí que habremos de decidir los pasos que nos acerquen a los objetivos que nos fijamos en la Declaración del Milenio.
Именно здесь мы должны будем определить шаги, которые приблизят нас к целям, установленным нами в начале нового тысячелетия.
El examen de mediano plazo del Nuevo Programa demostró que no se había hecho mucho por lograr los objetivos concretos que nos fijamos colectivamente.
Среднесрочный обзор НАДАФ- ООН показал, что не так много было сделано для достижения конкретных целей, которые мы наметили сообща.
estamos cerca del objetivo que nos fijamos en la Declaración de compromiso en 2001.
приблизились ли мы хоть сколько-нибудь к цели, установленной нами в 2001 году в Декларации о приверженности.
Además, nuestros esfuerzos deben ajustarse a las prioridades que fijamos y acordamos durante el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme.
Кроме того, мы должны прилагать усилия в соответствии с приоритетами, которые мы определили и согласовали в ходе первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи по разоружению.
En esta parte de… explicación de la tecnología, nos fijamos en esto como el planeta Tierra
В этой части… объяснения технологии, мы смотрели на это как на планете Земля
Y cuando nos fijamos para qué estamos usando el petróleo,
Когда вы посмотрите, на что уходит нефть,
Había un guardia, nos fijamos en que, casi todos los días, llevaba un nuevo par de gafas.
Мы заметили, что один охранник почти каждый день надевал новую пару очков.
Esto significa que si sumamos, si nos fijamos en la probabilidad del universo entero, básicamente obtenemos 1.
Это означает, что если мы sum, хорошо, если вы посмотрите на вероятность всей Вселенной, в основном мы получаем один.
Si nos fijamos en las violaciones que han tenido lugar,
Взирая на происшедшие нарушения, мы не можем не заключить,
Nos fijamos en los bordillos. Proyectaban sombra hacia el sur, así nos asegurábamos
Мы смотрели на бордюры. Они отбрасывали тень на юг. Это дало нам понять,
Результатов: 118, Время: 0.0805

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский