INSTAN A TODOS - перевод на Русском

настоятельно призывают все
instan a todos
exhortan a todos

Примеры использования Instan a todos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los cuatro elementos principales de las Naciones Unidas dedicados a la lucha contra la tortura volvieron a aprobar este año una declaración conjunta en la que instan a todos los Estados a que ratifiquen sin reservas la Convención contra la tortura.
четыре основных участника деятельности Организации Объединенных Наций по борьбе против пыток вновь приняли в этом году совместную декларацию, настоятельно призывающую все государства безоговорочно ратифицировать Конвенцию против пыток.
Por consiguiente, los patrocinadores del proyecto de resolución instan a todos a reafirmar la observancia de la tregua olímpica,
Именно поэтому авторы проекта резолюции настоятельно призывают всех подтвердить необходимость соблюдения<<
Los países nórdicos instan a todos los Estados Miembros a que brinden su adhesión a la aplicación de las Normas Uniformes,
Страны Северной Европы настоятельно призывают все государства- члены взять на себя обязательства по реализации этих Стандартных правил
el pleno cumplimiento de sus disposiciones constituyen el mejor modo de cumplir ese objetivo e instan a todos los Estados que no son partes en el Tratado a que se adhieran a él
присоединение к Договору и выполнение его положений в полном объеме, поэтому они настоятельно призывают все государства, не являющиеся участниками Договора, присоединиться к нему
Instan a todos los gobiernos y a la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos que
Неправительственные организации настоятельно призывают все правительства Организации экономического сотрудничества
ninguna de sus armas nucleares tiene como objetivo a ningún Estado, e instan a todos los Estados poseedores de armas nucleares aa no ser los primeros en utilizar armas nucleares y concierten un instrumento jurídico internacional a tal efecto.">
ни одно их ядерное оружие не нацелено на какоелибо государство, и настоятельно призывают все государства, обладающие ядерным оружием,
Instan a todos los participantes en la Conferencia Mundial contra el Racismo,
Настоятельно призывают всех участников Всемирной конференции по борьбе против расизма,
Instan a todos los Estados signatarios de la Declaración Universal de Derechos Humanos,
Они обращаются ко всем государствам, подписавшим Всеобщую декларацию прав человека,
y en ese sentido, instan a todos los Estados a adoptar medidas eficaces,
и в этой связи настоятельно призвали все государства принять эффективные меры,
Los miembros del Consejo instan a todas las partes interesadas a que apoyen plenamente a la FPNUL.
Члены Совета настоятельно призывают все заинтересованные стороны всесторонне поддерживать Силы.
Australia insta a todos los Estados a que aprovechen plenamente los servicios del OIEA.
Австралия обращается ко всем государствам с призывом в полной мере воспользоваться услугами МАГАТЭ.
Por ello, Filipinas insta a todas las naciones a que apoyen al Fondo.
Поэтому наша страна обращается ко всем государствам с призывом оказать поддержку этому Фонду.
Filipinas insta a todos los actores relacionados con los ámbitos del desarme
Филиппины настоятельно призывают все заинтересованные стороны в области разоружения
Insta a todos los Estados a que prevean en su legislación nacional la indemnización y la rehabilitación de
Настоятельно призывают все государства предусмотреть в своем внутреннем праве компенсацию жертвам пыток
Insta a todos los Estados a que contribuyan al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura con la generosidad
Настоятельно призывают все государства вносить в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток
Filipinas insta a todos los Estados Miembros a que apoyen la candidatura del Sr. Carague.
Филиппины настоятельно призывают все государства- члены поддержать канди- датуру г-на Караге.
Los miembros del Consejo de Seguridad expresan su preocupación por la persistente violencia en el Líbano meridional e instan a todas las partes a actuar con moderación.
Члены Совета выражают свою обеспокоенность продолжающимся насилием в южной части Ливана и настоятельно призывают все стороны проявлять сдержанность.
En este sentido, el Relator Especial insta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a considerar la posibilidad de crear una nueva organización con un mandato específico sobre la migración internacional.
Поэтому Специальный докладчик настоятельно рекомендует всем государствам-- членам Организации Объединенных Наций рассмотреть возможность создания новой организации с конкретным мандатом, касающимся международной миграции.
Seguiremos instando a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que se hagan Partes en el Tratado.
Мы будем и впредь настоятельно призывать все государства, которые еще не сделали этого, стать участниками Договора.
Así pues, instamos a todos los Estados partes a asistir a la Conferencia al más alto nivel posible.
Поэтому мы обращаемся ко всем государствам- участникам с призывом принять участие в этой Конференции на самом высоком уровне.
Результатов: 52, Время: 0.1002

Instan a todos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский