INSTITUIDO EN - перевод на Русском

созданной в
establecido en
creada en
fundada en
instituido en
constituida en
en marcha
de la creación
учрежденный в
establecido en
creado en
fundado en
instituido en
constituido en
введено в
introducido en
entraron en
impuesto en
impuesta en
внедренной в
introducida en
puesto en marcha en
instituido en

Примеры использования Instituido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores, instituido en cumplimiento de la resolución 1997/30 del Consejo Económico
помощи в области отправления правосудия по делам несовершеннолетних, созданной в соответствии с резолюцией 1997/ 30 Экономического и Социального Совета
Sobre la base del sistema de gastos suplementarios del presupuesto de apoyo instituido en 2003(A/AC.96/979), el 7% de todas las contribuciones al presupuesto para programas suplementarios se transfiere al Fondo del Programa Anual a fin de financiar los gastos administrativos de apoyo a dichos programas;
В соответствии с системой бюджета вспомогательных расходов, внедренной в 2003 году( А/ АС. 96/ 979) 7 процентов всех взносов в бюджет дополнительных программ перечисляются в Фонд годовой программы для покрытия административных расходов, связанных со вспомогательным обслуживанием дополнительных программ;
El Comité instituido en virtud de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer trata de las prácticas tradicionales
Комитет, созданный в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( КЛДЖ),
gracias al programa nacional de pruebas para la detección precoz del cáncer del cuello del útero, instituido en 1991, la incidencia de dicha enfermedad ha disminuido más de 30 por ciento
здоровья женщин оратор сообщает, что благодаря национальной программе массовых обследований с целью выявления рака шейки матки, введенной в 1991 году, заболеваемость раком шейки матки сократилась более чем на 30 процентов,
La Comisión tomó nota con satisfacción de que el programa de becas instituido en 1985 en el Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais(INPE)
Комитет с удовлетворением отметил, что программа стажировок, организованная в 1995 году в Национальном институте космических исследований( ИНПЕ)
se estipulaban restricciones contrarias al principio de la igualdad de los géneros instituido en la Constitución(párrafos 1
устанавливала ограничения, противоречащие принципу равенства полов, установленному в Конституции( пункты 1
que las víctimas pueden denunciar eses hechos conforme a un mecanismo de reclamación instituido en el propio Cuerpo Nacional de Policía.
жертвы таких деяний могут сообщать о них органу по рассмотрению жалоб, который был учрежден в рамках Управления национальной полиции.
El Comité Parlamentario Sueco para la Migración Circular y el Desarrollo, instituido en 2009, opinó también que una integración efectiva puede promover la migración circular espontánea, ya que los migrantes tienen
Парламентский комитет Швеции по вопросам циклической миграции и развития, учрежденный в 2009 году, пришел к выводу о том, что способствовать расширению спонтанной циклической миграции может также реальная интеграция,
El Defensor del Pueblo es un órgano independiente instituido en el ámbito del Congreso de la Nación,
Канцелярия народного защитника является независимым органом, созданным в рамках Национального конгресса,
El Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas, instituido en 1992 bajo los auspicios de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas,
Межучрежденческая целевая группа по статистике финансов, созданная в 1992 году под эгидой Статистической комиссии Организации Объединенных Наций,
El Programa de desarrollo sostenible centrado en la comunidad del PNUD, instituido en la región de Asia y el Pacífico, tiene
В рамках своей программы устойчивого развития общин, осуществляемой в Азиатско-Тихоокеанском регионе, ПРООН оказывает поддержку гендерным инициативам,
la reducción iniciada en 1996 y un programa de separación voluntaria instituido en enero de 1998,
осущест- вление программы добровольного прекращения конт- рактов, которая была введена в действие в январе 1998 года,
Destacó que el programa nacional instituido en el país para proteger a los defensores de los derechos humanos no se había reflejado en el informe final del Grupo de Trabajo,
Бразилия подчеркнула, что национальная программа, принятая в стране для защиты правозащитников, не нашла своего отражения в заключительном докладе Рабочей группы и что эта программа имеет своей целью гарантировать,
el sistema de asignación de fechas, instituido en enero de 2003 para regular la presentación de documentos a los efectos de su procesamiento en el Departamento,
система временнх интервалов, которая была внедрена в январе 2003 года для регулирования представления документов Департаменту, привела уже в
los gastos del programa de separación voluntaria instituido en 2008;
расходами по линии программы добровольного выхода в отставку, осуществленной в 2008 году;
creado en 1990, y el ISO/TC 203, Sistemas técnicos de energía, instituido en 1991.
начатый в 1980 году; проект ISO/ TC 197" Технологии энергии водорода", начатый в 1990 году; и">проект ISO/ TC 203" Технические энергетические системы", начатый в 1991 году.
Este premio, instituido en 2001, se adjudicará en lo sucesivo todos los años al municipio que dé pruebas de que desarrolla actividades ejemplares a favor de la mujer y promueva la igualdad entre mujeres
Эта премия, учрежденная в 2001 году, отныне будет присуждаться ежегодно по итогам конкурса, проводимого министерством по делам женщин. Жюри, состоящее из представителей министерства по делам женщин,
El Relator desearía saber cuáles son las atribuciones del nuevo Consejo para los Refugiados, instituido en enero de 2011,
Докладчик хотел бы знать, каковы полномочия нового Совета по делам беженцев, созданного в январе 2011 года,
La Procuraduría Social del Departamento del Distrito Federal, instituida en 1989.
Прокуратура по социальным вопросам департамента по делам федерального округа, созданная в 1989 году.
A La disminución se debe a las medidas de austeridad instituidas en agosto de 1997.
A Уменьшение обусловлено мерами жесткой экономии, введенными в августе 1997 года.
Результатов: 48, Время: 0.0945

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский