Примеры использования
Учрежденный в
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
защите прав человека, учрежденный в соответствии с Парижскими принципами
protección de los derechos humanos creada de conformidad con los Principios de París
демаркации границы, учрежденный в соответствии с резолюцией 1177( 1998).
demarcación de la frontera establecido de conformidad con la resolución 1177(1998).
Летом 2003 года Руководящий комитет по вопросам учета гендерного фактора, учрежденный в 2002 году, представил правительству план реализации.
En el tercer trimestre de 2003 el Comité directivo para la incorporación de una perspectiva de género, nombrado en 2002, presentó un plan de aplicación al Gobierno.
Международный трибунал" означает Международный трибунал по морскому праву, учрежденный в соответствии с положениями Конвенции;
Por" Tribunal Internacional" se entiende el Tribunal Internacional del Derecho del Mar constituido de conformidad con lo dispuesto en la Convención.
Консультативный комитет Совета по правам человека, учрежденный в соответствии с резолюцией 5/ 1 Совета, провел свою седьмую сессию 8- 12 августа 2011 года.
El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos, establecido en virtud de la resolución 5/1 del Consejo celebró su séptimo período de sesiones del 8 al 12 de agosto de 2011.
Г-жа Лайуса( Мальдивские Острова) говорит, что учрежденный в апреле 2013 года межминистерский комитет провел обзор существующих на Мальдивских Островах механизмов защиты детей,
La Sra. Liusa(Maldivas) dice que un comité interministerial creado en abril de 2013 efectuó un examen de los mecanismos de protección de los niños vigentes en Maldivas y el Gobierno está
Консультативный комитет Совета по правам человека, учрежденный в соответствии с резолюцией 5/ 1 Совета по правам человека,
El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos, establecido en cumplimiento de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos,
технологии( МКИНТ), учрежденный в 2001 году, стремится привлекать больше людей к участию в первичных программах профессиональной подготовки, которые постоянно обновляются, с учетом динамики ситуации на рынке труда.
Tecnología de Malta, fundado en 2001, procura atraer a más personas a programas iniciales de formación profesional que se actualizan permanentemente para que se ajusten a las necesidades del mercado de trabajo.
Учрежденный в 1968 году ЮНИКРИ концентрирует свою деятельность на трех крупных областях предупреждения преступности
El UNICRI, creado en 1968, se centra en tres grandes ámbitos de la prevención del delito
Взносы государств-- членов Организации Объединенных Наций в целевой фонд, учрежденный в соответствии с резолюцией 1386 Совета Безопасности, помогут покрыть совместные расходы МССБ,
Las contribuciones de los Estados Miembros de las Naciones Unidas al fondo fiduciario establecido en virtud de la resolución 1386 del Consejo de Seguridad ayudarán a financiar los gastos conjuntos de la FIAS,
туберкулезом и малярией, учрежденный в январе 2002 года,
la Tuberculosis y el Paludismo, creado en enero de 2002,
культурным правам, учрежденный в соответствии с резолюцией 1985/ 17 Экономического
Sociales y Culturales, establecido en virtud de la resolución 1985/17 del Consejo Económico
Комитет по рассмотрению жалоб Независимой комиссии по борьбе с коррупцией, учрежденный в 1977 году, осуществляет контроль
El Comité de quejas de la Comisión Independiente contra la Corrupción, instituido en 1977, supervisa y verifica la forma
Цели организации: Американский еврейский комитет( АЕК), учрежденный в 1906 году, ставит перед собой цель построения более терпимого,
Objetivos de la organización: El American Jewish Committee(AJC), fundado en 1906, procura ayudar a construir un mundo más pacífico,
Учрежденный в 1970 году вместо Национальной комиссии по правам человека Сенегальский комитет по правам человека призван способствовать укреплению в стране демократии в соответствии с принципами
Creado en 1970 para sustituir a la Comisión Nacional de Derechos Humanos, el Comité Senegalés de Derechos Humanos tiene por finalidad contribuir al reforzamiento de
Просит Генерального секретаря информировать Комитет, учрежденный в соответствии с резолюцией 748( 1992), о полетах,
Pide al Secretario General que informe al Comité establecido en virtud de la resolución 748(1992)
В ноябре 2006 года Специальный постоянный комитет, учрежденный в апреле 2006 года для координации деятельности по осуществлению действующих норм,
En noviembre de 2006, el Comité Especial Permanente, fundado en abril de 2006 con objeto de coordinar la aplicación de la legislación vigente,
С начала 80- х годов организацией диалога Всемирного банка с НПО занимается главным образом Комитет Всемирного банка по неправительственным организациям, учрежденный в 1982 году с целью создания условий для обменов между НПО
Desde comienzos del decenio de 1980, el diálogo entre el Banco Mundial y las organizaciones no gubernamentales ha estado orientado fundamentalmente por el Comité Banco Mundial-ONG, constituido en 1982 con el objeto de facilitar las relaciones entre las organizaciones no gubernamentales
Институт международного права указал, что Комитет, учрежденный в 1991 году для рассмотрения вопроса о преподавании международного права, продолжает свою работу под руководством его Докладчика
El Instituto de Derecho Internacional señaló que el comité creado en 1991 para examinar la cuestión de la enseñanza del derecho internacional proseguía su labor bajo la dirección de su Relator,
Оратор отмечает, что информационный центр Организации Объединенных Наций, учрежденный в Джакарте почти 12 лет назад,
El orador señala que el Centro de Información de las Naciones Unidas, establecido en Yakarta hace casi 12 años,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文