создание всоздать вучредить вформированию всоздаваться в
creación en
создания вучреждения вобразования воткрытие впоявления всозданы ввведения ввозникновения в
Примеры использования
Учрежденная в
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Международная комиссия юристов( МКЮ), учрежденная в Берлине в 1952 году,
La Comisión Internacional de Juristas(CIJ), creada en Berlín en 1952,
Целевая группа по ОСДМ, учрежденная в 2007 году, завершила разработку структуры данных для показателей достижения целей в области развития,
El equipo de tareas sobre la SDMX, establecido en 2007, ha terminado de elaborar la estructura de datos para los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Mul- T- Lock--- израильская компания, учрежденная в 1973 году. В 2000 году Mul- T- Lock была куплена Assa Abloy--- шведской компанией, являющейся членом Глобального договора.
Fundada en 1973, Mul-T-Lock es una empresa israelí que, en 2000, fue adquirida por Assa Abloy, empresa sueca que es miembro del Pacto Mundial.
Например, учрежденная в ноябре 2006 года важная ШриЛанкийская комиссия,
Por ejemplo, una importante comisión de Sri Lanka, instituida en noviembre de 2006,
Учрежденная в 1993 году Программа социальной помощи с самого начала играла важнейшую роль как в сельских,
Desde su creación en 1993, el programa de Asistencia Social desempeñó un papel decisivo tanto en zonas rurales
В этой связи Комиссия по избирательным округам, учрежденная в соответствии с разделом 75 Конституции 1997 года,
A este respecto, la Comisión de Delimitación de Circunscripciones, creada en virtud del artículo 75 de la Constitución de 1997,
Группа экспертов, учрежденная в соответствии с резолюцией 1874( 2009),
Un Grupo de Expertos, establecido en virtud de la resolución 1874(2009),
Межарабская корпорация инвестиционных гарантий( учрежденная в 1974 году), которая также поощряет инвестиционную деятельность.
la Compañía Interárabe de Garantías en materia de Inversiones(fundada en 1974), que además fomenta las inversiones.
Канцелярия омбудсменов Федерации, учрежденная в 1994 году в соответствии с Вашингтонским соглашением, состоит из трех омбудсменов
La institución de los Ombudsman de la Federación establecida en el Acuerdo de Washington de 1994 consta de tres Ombudsman,
Национальная комиссия по вопросам детства, учрежденная в 1979 году, координирует все мероприятия, касающиеся ухода за детьми,
La Comisión Nacional para la Infancia, creada en 1979, coordina todas las actividades relativas al cuidado de los niños,
Рабочая группа, учрежденная в сентябре 1996 года в составе представителей правительства
Un grupo de trabajo establecido en septiembre de 1996, integrado por representantes del Gobierno
Однако другая НПО отметила, что согласительная комиссия, учрежденная в соответствии со статьей 42 Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 года, состоит из экспертов,
Sin embargo, otra organización no gubernamental señalo que la Comisión Especial de Conciliación establecida en virtud el artículo 42 del pacto Internacional de Derechos Civiles
Учрежденная в 1956 году национальная программа" Бал Бхаван" также способствует развитию творчества среди детей в возрасте от 5 до 16 лет, особенно из уязвимых слоев общества.
El Bal Bhavan nacional, creado en 1956, también contribuye a aumentar la creatividad de los niños del grupo de edad de cinco a 16 años, especialmente de los sectores más débiles de la sociedad.
Канцелярия омбудсменов Федерации, учрежденная в 1994 году в соответствии с Вашингтонским соглашением,
La Oficina de los Ombudsman de la Federación, creada en 1994 en virtud del Acuerdo de Washington,
Группа экспертов, учрежденная в соответствии с резолюцией 1584( 2004)
El Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1584(2004)
самостоятельная межправительственная организация, учрежденная в рамках системы Организации Объединенных Наций,
organización intergubernamental autónoma establecida en el marco de las Naciones Unidas, solicita por la
В рамках Организации Объединенных Наций… глобальная программа борьбы с коррупцией, учрежденная в феврале 1999 года Центром по международному предупреждению преступности включает исследовательский аспект
En el contexto de las Naciones Unidas…, el programa mundial de lucha contra la corrupción, creado en febrero de 1999 por el Centro de Prevención Internacional del Delito, contiene un elemento de investigación
Национальная комиссия по правам человека( НКПЧ), учрежденная в 1998 году в соответствии с Парижскими принципами
La Comisión Nacional de Derechos Humanos(CNDH), creada en 1998 de conformidad con los Principios de París
До настоящего времени Группа экспертов, учрежденная в соответствии с резолюцией 1973( 2011),
Hasta la fecha, el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1973(2011)
Группа ревизора- резидента, учрежденная в 2004 году, относится к ведению Управления служб внутреннего надзора,
La Dependencia de Auditores Residentes, establecida en 2004, está bajo la supervisión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文