INSTRUIDAS - перевод на Русском

образованные
educadas
instruidas
establecidos
culta
constituidos
educación
formados
creadas
возбужденных
incoadas
iniciadas
presentados
abiertas
interpuestas
entabladas
instruidos
acciones
causas
enjuiciamientos
образованных
educadas
instruidas
formados
constituidos
creados
establecidos
educación
cultos
instrucción

Примеры использования Instruidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La mayoría de las mujeres, con excepción de dos jóvenes más instruidas que las demás, afirmaron que ellas continuarían con la práctica de la operación ritual de los genitales femeninos en sus hijas.
Большинство женщин, за исключением двух более образованных по сравнению с другими девушек, утверждали, что они согласятся на обрезание их дочерей.
que suelen ser jóvenes y poco instruidas, migran a la metrópoli para buscar trabajo.
нередко молодых и плохо образованных, в поисках работы мигрируют в крупные города.
Si todas las especies fueran tan instruidas como la suya y la mía, … no habría necesidad de prisiones.
Если бы все виды были столь же просвещены, как ваш и мой, не было бы никакой потребности в тюрьмах.
Las niñas rurales instruidas se ven frustradas por no ser capaces de encontrar puestos de trabajo que se ajusten a sus calificaciones.
Получившие образование сельские девочки испытывают разочарование, когда не могут найти работу, соответствующую их квалификации.
No se facilita ninguna información sobre las investigaciones instruidas en el caso de violaciones de los derechos humanos cometidas en 2005.
Не представлено никакой информации о расследованиях, проведенных по фактам нарушений прав человека, совершенных в 2005 году.
Los niños nacidos de madres instruidas tienen más posibilidades de sobrevivir
Дети, рожденные получившими образование матерями, с большей вероятностью выживают
Las mujeres instruidas generalmente tienen menos hijos;
Обычно получившие образование женщины имеют меньше детей,
Su modo de dominar a las élites urbanas, más instruidas, fue oprimirlas violentamente
Для доминирования над более развитыми городскими элитами они проводили против них силовые репрессии
empezar a examinar las causas ya instruidas.
приступать к рассмотрению тех дел, которые готовы к слушаниям.
al hecho de que es en ellas donde se concentra la mayor proporción de mujeres instruidas.
активности женщин в этих мухафазах и проживанием в них бóльшей доли женщин, получивших образование.
que las mujeres debían ser instruidas para satisfacer a los hombres.
женщины должны быть образованы для удовольствия мужчин.
Esta sentencia elevó a 35 el número de personas declaradas culpables en relación con los disturbios de marzo de 2004 en causas instruidas por fiscales internacionales.
В результате этого число обвиняемых, осужденных в связи с беспорядками в марте 2004 года, увеличилось до 35 по делам, которые расследовали международные обвинители.
también a mujeres muy instruidas y profesionales.
имеющие высшее образование и профессию.
entre tanto, niñeras instruidas cuidarán de sus hijos.
займитесь йогой в то время как квалифицированные няни позаботятся о ваших детях.
Las mujeres instruidas suelen vacunar a sus hijos
Образованные женщины, как правило,
Entre los primeros que abandonaron Kabul antes de la entrada del Taliban en la ciudad eran personas instruidas que deseaban que sus hijas recibieran una educación
Первыми, кто покинул Кабул до вступления в город талибов, были образованные люди, которые хотели, чтобы их дочери получили или продолжили образование,
En cuanto a las 400 causas aproximadamente de derecho común instruidas contra miembros de las fuerzas armadas por tribunales militares que han sido transferidas a la jurisdicción ordinaria,
В отношении примерно 400 дел, возбужденных военными трибуналами против военнослужащих в рамках общего права и переданных обычным судебным органам, г-н Гонсалес Поблете
el Relator Especial tomó nota del papel sumamente importante que las mujeres instruidas y las redes que éstas habían creado podían desempeñar en el restablecimiento de la paz y la reconstrucción de la sociedad afgana.
докладчик отметил крайне важную роль, которую могли бы сыграть в деле восстановления мира и реконструкции афганского общества образованные женщины и созданные ими организации.
No sólo porque mueran en esos conflictos personas instruidas y saludables, sino también
Конфликты не только становятся причиной гибели образованных и здоровых людей,
Para llegar a contar con el número necesario de personas cualificadas e instruidas capaces de liderar
Для подготовки необходимого числа квалифицированных и образованных граждан, способных руководить
Результатов: 88, Время: 0.1799

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский