INTRODUCIDAS EN - перевод на Русском

внесенные в
introducidas en
efectuados en
inscritos en
formuladas en
presentadas en
hechas a
incorporadas en
aportadas a
введенные в
impuestas en
introducidas en
establecidas en
включенные в
incluidas en
figuran en
incorporados en
contenidas en
comprendidas en
previstos en
inscritas en
enumeradas en
introducidas en
se mencionan en
принятые в
adoptadas en
aprobadas en
contraídos en
asumidos en
tomadas en
promulgadas en
admitidos en
emitidas en
aceptadas en
matriculados en
внесение в
modificación de
enmienda de
introducida en
presentación a
introducción de
inclusión de
la adición de
la reforma de
inscripción en
изменений в
cambios en
variaciones en
modificaciones en
la evolución de
novedades en
внедренные в
introducidas en
implantado en
ввезены в
importados a
introducidas en
entrado en
внесенных в
introducidas en
inscritos en
efectuados en
realizadas en
presentadas en
aportadas a
hechas a
внесенными в
introducidas en
en su
modificada en
enmendado en
en la forma
revisada en
actualizada en
en la redacción
reformada en
внесения в
modificación de
enmienda de
introducida en
presentación a
introducción de
inclusión de
la adición de
la reforma de
inscripción en
изменения в

Примеры использования Introducidas en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una delegación informó de varias mejoras introducidas en la legislación y la protección,
Одна делегация сообщила о различных положительных изменениях в законодательстве и организации защиты,
Examen general de las revisiones introducidas en la Ley Modelo
Общий обзор изменений, вносимых в Типовой за- кон,
El curso coincidió con numerosas novedades introducidas en la legislación minera de Etiopía y servirá de ayuda
Время проведения курса совпало с внесением в горное законодательство Эфиопии множества изменений,
El representante puso de relieve las diferentes disposiciones referentes a los derechos humanos introducidas en la nueva Constitución de marzo de 1992.
Представитель остановился на различных положениях, касающихся прав человека, включенных в новую Конституцию, одобренную в марте 1992 года.
Los oradores dieron cuenta de sus procesos nacionales encaminados a ajustarse a la Convención y de las mejoras recientemente introducidas en su ordenamiento jurídico
Выступавшие сообщили о происходящих в их странах процессах приведения законодательства в соответствие с Конвенцией и о последних изменениях в национальной законодательной
En el futuro, el Consejo penitenciario podrá funcionar más eficazmente gracias a las modificaciones introducidas en la nueva ley.
Деятельность такого тюремного совета будет более эффективной благодаря поправкам, включенным в новый закон.
Con él se procura mantener la continuidad de los programas e incorporar a la labor correspondiente una serie de mejoras introducidas en los últimos años.
Они направлены на сохранение программной преемственности при одновременной оптимизации ряда программных усовершенствований, внедренных в последние годы.
La plena aplicación de esa recomendación también quedaba garantizada por las respectivas modificaciones introducidas en el Código Civil armenio.
Для обеспечение ее полного выполнения соответствующие изменения также внесены в Гражданский кодекс Армении.
Las enmiendas introducidas en la Ley sobre la Comisión Nacional de Derechos Humanos incrementarían su independencia y su eficacia operacional.
Те поправки, которые были внесены в закон о национальной комиссии по правам человека, также будут способствовать укреплению ее независимости и оперативной эффективности.
Las mejoras introducidas en los instrumentos y métodos aplicados para elaborar el informe incluyeron las siguientes.
Которые были внесены в инструментарий и методы, используемые при подготовке годового отчета, ориентированного на результаты, включают следующее.
GENERALIDADES- Las modificaciones introducidas en el presente subtítulo se aplican a los artículos entrados el 1° de octubre de 1996 o después de esta fecha.
В ЦЕЛОМ: Поправки, внесенные на основании этого подраздела, применяются к товарам, ввозимым начиная с 1 октября 1996 года.
Se informa también a la Asamblea General de algunas adiciones introducidas en el programa de trabajo para la mañana del lunes 10 de noviembre de 2008.
Генеральной Ассамблее было также сообщено о некоторых добавлениях, которые были внесены в программу работы на понедельник, 10 ноября 2008 года, первую половину дня.
Esas fuerzas fueron introducidas en el territorio de Georgia desde Rusia por dos aviones que utilizaron el aeropuerto de Bombora(Gudauta).
Эти силы были доставлены на территорию Грузии из России двумя самолетами, которые использовали аэропорт" Бомбора"( Гудаута).
En el contexto de las modificaciones introducidas en el Código Penal en 2002,
В контексте поправок, которые будут внесены в Уголовный кодекс в 2002 году,
Las prioridades fueron introducidas en el diseño de la estrategia de mediano plazo
Эти приоритеты были использованы при определении структуры среднесрочной стратегии
A juicio del Pakistán, las reformas introducidas en el sistema son por ahora suficientes,
По мнению Пакистана, изменения, внесенные в ходе реформирования системы,
El Sr. González Poblete ha tomado nota de las reformas introducidas en el Código Procesal Penal con miras a mejorar la administración de la justicia.
Г-н Гонсалес Поблете отметил изменения, внесенные в Уголовно-процессуальный кодекс для более эффективного отправления правосудия.
Deberían continuar las disposiciones prácticas para la serie de sesiones de alto nivel introducidas en el 59º período de sesiones.
В отношении сегмента высокого уровня( СВУ) следует и далее применять практические процедуры, введенные на пятьдесят девятой сессии.
resultado de las modificaciones introducidas en los acuerdos regionales.
в частности благодаря тем корректировкам, которые были внесены в региональные соглашения.
También quisiera aplaudir las mejoras introducidas en los métodos de trabajo
Я также приветствую улучшения, внесенные в методы работы
Результатов: 488, Время: 0.1169

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский