INVÁLIDO - перевод на Русском

инвалид
discapacitado
inválido
minusválido
discapacidad
persona
lisiado
калека
inválido
lisiado
tullido
discapacitado
cojo
renguita
un lisiado
minusválido
tullida
недействительным
nulo
inválida
nulidad
anular
viciado
anulación
inoperante
invalidar
carente de validez
инвалидом
discapacitado
inválido
minusválido
discapacidad
persona
lisiado
инвалида
discapacitado
inválido
minusválido
discapacidad
persona
lisiado
недействительной
inválida
nula
validez
carente
anular
недействителен
válido
es nulo
era inválido
anulado

Примеры использования Inválido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
cuidando del inválido?
не заботишься об инвалиде?
No quiero ser un inválido.
Я не хочу стать калекой.
Ahora eso es inválido.
Теперь все недействительно.
¡Tamaño de volumen inválido!
Неверный размер тома!
Era inválido, y estaba en una silla de ruedas.
Весь скрюченный и в инвалидном кресле.
Un nombre inválido no se considera un nombre científico correcto para un taxón.
Невалидное название не может считаться правильным научным названием для таксона.
Modo inválido:« %1».
Неверный режим:"% 1".
Y sabiendo la verdad, es inválido.
И, даже зная правду, он беспомощен.
El archivo %1 tiene un tamaño inválido de hoja de trabajo.
Файл% 1 имеет неверный размер вкладки.
Por eso lo llamé inválido.
Поэтому я и называю его хромоножкой.
Nací con un brazo inválido.
Я родилась с покалеченной рукой.
Esta conspiración para convertirme en inválido me tiene harto.
Меня тошнит от этого заговора, делаете из меня немощного инвалида.
todo el fideicomiso es inválido.
весь траст является незаконным.
El valor de un número negativo devuelve el error" argumento inválido".
Факториал отрицательного числа возвращает ошибку" Недопустимый аргумент".
el viudo inválido y los huérfanos a cargo del difunto o la difunta.
вдовец- инвалид и сироты, находившиеся на иждивении умершего/ умершей.
Evite términos tales como" inválido" y utilice términos internacionalmente aceptados como" niños con discapacidades".
Избегать употребления такого термина, как" инвалид", и использовать международно принятый термин" дети с отклонениями".
El Parlamento declaró su matrimonio con Eduardo de York inválido y a sus hijos bastardos.
Парламент признал недействительным ваш брак с Эдуардом Йоркским, а ваших сыновей- бастардами.
¡No hay ninguna vergüenza en la palabra"inválido" que se pueda encontrar en un diccionario!
Я не нашел ничего оскорбительного в слове" калека", ни в одном из словарей!
Si se declara inválido el matrimonio contraído con el nacional azerbaiyano que sirvió de base para obtener un permiso de residencia temporal en el territorio de Azerbaiyán;
В случае объявления недействительным брака, заключенного с гражданином Азербайджанской Республики, служащего основанием для получения разрешения на временное проживание на территории Азербайджанской Республики.
viudo inválido o sexagenario): pensión vitalicia,
вдовец- инвалид или вдовец в возрасте старше 60 лет):
Результатов: 163, Время: 0.2948

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский