INVITO AHORA - перевод на Русском

сейчас я приглашаю
invito ahora
ahora la palabra a
tiene la palabra
сейчас я предлагаю
invito ahora
propongo ahora
теперь я предлагаю
invito ahora
а теперь я приглашаю
invito ahora
invito seguidamente al
сейчас я попрошу
ahora voy a pedir
solicito ahora
invito ahora

Примеры использования Invito ahora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Invito ahora a los miembros a pasar a la lista de temas que la Mesa recomienda que se examinen en sesión plenaria.
Теперь я предлагаю членам Ассамблеи перейти к списку пунктов, рекомендованных Генеральным комитетом для рассмотрения на пленарных заседаниях.
El Presidente: Invito ahora a la Asamblea General a pasar a la sección II. M, relativa a las conferencias especiales.
Председатель( говорит по-испански): Сейчас я предлагаю Генеральной Ассамблее рассмотреть раздел II. M, в котором говорится о специальных конференциях.
El Presidente(interpretación del francés): Invito ahora a la Asamblea General a examinar la sección II M que trata de las conferencias especiales.
Председатель( говорит по-французски): Сейчас я приглашаю Генеральную Ассамблею обратиться к разделу II M, касающемуся специальных конференций.
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie
Сейчас я предлагаю представителям встать
Invito ahora al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, Dr. Kamal Kharrazi, a que intervenga ante la Conferencia.
Сейчас я приглашаю выступить на Конференции министра иностранных дел Исламской Республики Иран Его Превосходительство д-ра Камаля Харрази.
Invito ahora a los miembros a considerar la lista de temas que recomienda la Mesa para su examen en sesión plenaria.
Сейчас я предлагаю членам Ассамблеи обратиться к списку пунктов, рекомендованных Генеральным комитетом для рассмотрения на пленарном заседании.
Invito ahora a los representantes a que se pongan de pie
Сейчас я предлагаю представителям встать
Invito ahora a los representantes a que se pongan de pie
Сейчас я предлагаю представителям встать
Invito ahora a la Conferencia a pronunciarse sobre las solicitudes de participación en sus trabajos de dos Estados no miembros,
А теперь я хочу пригласить Конференцию высказаться, без предварительного рассмотрения на неофициальном заседании, по просьбам двух государств- нечленов
El Presidente(habla en francés): Invito ahora a la Comisión a que pase al grupo 3," Espacio ultraterrestre(aspectos relacionados con el desarme)".
Председатель( говорит по-французски): Я предлагаю сейчас Комитету перейти к рассмотрению группы вопросов 3<< Космическое пространство-- аспекты разоружения>>
El Presidente(habla en inglés): Invito ahora al Excmo. Sr. Blaise Compaore, Presidente de Burkina Faso, a dirigirse a la Asamblea.
Председатель( говорит по-английски): Я приглашаю президента Буркина-Фасо Его Превосходительство Блэза Компаоре выступить перед Ассамблеей.
Invito ahora al Embajador Dembinski a que presida el Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares.
А теперь предлагаю послу Дембинскому заняться исполнением функции Председателя Специального комитета по запрещению ядерных испытаний.
El Presidente provisional(interpretación del inglés): Invito ahora a los miembros de la Asamblea General a elegir al Presidente de la Asamblea General para el quincuagésimo primer período de sesiones.
Временный Председатель( говорит по-английски): А сейчас я приглашаю членов Генеральной Ассамблеи приступить к выборам Председателя пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Invito ahora al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, a dirigirse a la Conferencia.
А сейчас я приглашаю взять слово на Конференции Генерального секретаря Организации Объединенных Наций его превосходительство гна Пан Ги Муна.
Invito ahora a los miembros del Consejo a celebrar consultas oficiosas para continuar el examen del tema.
А сейчас я приглашаю членов Совета на неофициальные консультации для продолжения нашей дискуссии по этому вопросу.
Invito ahora al Embajador Pursoo
Я теперь приглашаю посла Пурсу
Invito ahora al Ministro de Relaciones Exteriores de Polonia, Excmo. Sr. Bronislaw Geremek, a que pronuncie su alocución ante la Conferencia.
А сейчас я приглашаю выступить на Конференции министра иностранных дел Польши Его Превосходительство г-на Бронислава Геремека.
Invito ahora al Presidente de la República Popular de China, Excmo. Sr. Jiang Zemin, a dirigir la palabra a la Conferencia.
А сейчас я приглашаю выступить на Конференции Председателя Китайской Народной Республики Цзян Цзэминя.
Invito ahora al Director de Seguridad Internacional en el Ministerio de Relaciones Exteriores
А сейчас я предлагаю слово Директору по вопросам международной безопасности министерства иностранных дел
Invito ahora a la Conferencia de Desarme a observar un minuto de silencio en homenaje de su Majestad el difunto Rey Hassan II de Marruecos.
А сейчас я приглашаю Конференцию по разоружению соблюсти минуту молчания в честь Его Величества покойного короля Марокко Хасана II.
Результатов: 84, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский