IR A VERLE - перевод на Русском

его навестить
ir a verlo
ir a verle
к нему
a él
con él
le
a su
hacia él
se
hasta él
a verlo
a verle
de él
пойти к нему
ir a él
acudir a él
увидеть его
verlo
ver su
verle
conocerlo
observarlo
с ним повидаться
verlo
ir a verle

Примеры использования Ir a verle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, deberíamos ir a verle.
Ладно, мы к нему зайдем.
Sebastian no pudo ir a verle.
Себастьяну не удалось поехать за ним.
hay una parte de mí que solo… quiere ir a verle.
существует часть меня, что хочет только… пойти к нему.
Y elegí esta casa, porque sabía que tenías que coger dos autobuses para ir a verle, y dos más para volver.
И я выбрал этот дом, потому что знал, что тебе придется ехать с двумя пересадками, чтобы увидеть его и столько же назад.
Y por eso es por lo que estoy usando tiempo de compensación para cogerme tres días libres la semana que viene para ir a verle.
Вот почему я возьму три дня выходных на следующей неделе из положенных мне отгулов, чтобы с ним повидаться.
Puedes ir a verle en un rato, pero tenemos un negocio inacabado desde esta mañana al que me gustaría prestar atención.
Ты можешь проведать его недолго, но у нас вроде как незавершенное дело еще с утра, которое я бы хотел продолжить.
no me ha dejado ir a verle.
муж сидит в тюрьме, а мне не разрешают навестить его.
Si el obispo de Black Canons celebra mañana la ceremonia esta noche podríamos ir a verle para que nos dé una solución.
Если епископ Канонического аббатства должен провести церемонию завтра, мы навестим его в аббатстве сегодня! И убедим его не делать этого.
Cuando el nació su padre tenía que ir a verle a la clínica, es un actor
Когда он родился, его отец должен был прийти в роддом. Он актер,
Si estás insinuando que tiene amigos fuera que le ayudan, más razón aún para no ir a verle.
Если вы подразумеваете, что у него есть полезные друзья снаружи, это даже больше чем причина не видеться с ним.
Si ayuda, iré a verle mañana.
Если это поможет, я загляну к нему завтра.
Vaya a verle.
Пойдите к нему.
Voy a verle.
Схожу к нему.
¿Quieres que vaya a verle?
Хочешь, я схожу проведаю его?
Mañana iré a verle.
Я схожу к нему завтра.
Iré a verle a la salida de clase.
Я загляну к нему после занятий.
Es mejor que no vaya a verle, volverá pronto.
Не ходите туда. Он вернется.
No iré a verle, lo prometo.
Я не буду с ним встречаться, обещаю.
Vamos a verle, y tu mamá.
Мы увидим его, и твою маму тоже.
Vaya a verle.
Съездите к нему.
Результатов: 40, Время: 0.0868

Ir a verle на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский