JUDICIAL MUTUO - перевод на Русском

взаимной правовой
judicial recíproca
jurídica mutua
judicial mutua
jurídica recíproca
legal mutua

Примеры использования Judicial mutuo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados Partes cumplirán las obligaciones que les incumben en virtud del párrafo 1 del presente artículo de conformidad con los tratados de auxilio judicial mutuo que existan entre ellos.
Государства- участники выполняют свои обязательства согласно пункту 1 настоящей статьи в соответствии с любыми договорами о взаимной правовой помощи, которые могут быть заключены между ними.
acuerdos de auxilio judicial mutuo ha concertado Jordania con otras entidades,
какие договоры или соглашения о взаимной правовой помощи Иордания заключила с другими сторонами,
Las Antillas Neerlandesas están obligadas por las diversas convenciones sobre auxilio judicial mutuo en materia criminal, entre otras, la Convención entre Bélgica,
Нидерландские Антильские острова являются участником различных соглашений о взаимной правовой помощи в расследовании уголовных дел,
Camboya no ha suscrito todavía acuerdos de auxilio judicial mutuo con otros países, pero ha firmado muchas convenciones,
Камбоджа пока еще не заключила соглашений о взаимной правовой помощи с другими странами, но подписала ряд конвенций, в том числе
se estipula que los Estados Partes han de cumplir esa obligación de conformidad con los tratados de auxilio judicial mutuo que tengan concertados entre sí.
гласят, что государства- участники обязаны выполнять это обязательство в соответствии с любыми договорами о взаимной правовой помощи, которые могут быть заключены между ними.
de conformidad con el acuerdo bilateral de auxilio judicial mutuo de 6 de marzo de 1976, el Chad extraditó
в соответствии с двусторонним договором от 6 марта 1976 года о взаимной правовой помощи, Чад выдал Франции французских граждан,
República de Kazajstán y el Canadá sobre auxilio judicial mutuo en materia penal(de conformidad con el Decreto presidencial de 23 de junio de 2003), y el Tratado entre la República de Kazajstán y Georgia sobre auxilio judicial mutuo en materia penal
Договор между Республикой Казахстан и Канадой о взаимной правовой помощи по уголовным делам( в соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 23 июня 2003 года); Договор между Республикой Казахстан и Грузией о взаимной правовой помощи по гражданским
Internacionales y asistencia judicial mutua.
И взаимная судебная помощь.
Yugoslavia ha firmado 34 acuerdos bilaterales sobre asistencia judicial mutua con 25 países.
Югославия подписала 34 двусторонних соглашения о взаимной юридической помощи с 25 странами.
extradición y asistencia judicial mutua.
экстрадицию и взаимную правовую помощь;
La asistencia judicial mutua entre los Estados puede basarse en tratados multilaterales o tratados bilaterales
Взаимная правовая помощь между государствами может осуществляться на основе многосторонних договоров,
Iv Presentación de pedidos de asistencia judicial mutua en cuestiones penales,
Iv обращение с просьбами об оказании взаимной юридической помощи в вопросах,
Se da gran prioridad a las solicitudes de extradición y asistencia judicial mutua relacionadas con el terrorismo.
Просьбам о выдаче и взаимной юридической помощи в вопросах терроризма уделяется самое приоритетное внимание.
Las disposiciones legales relativas a la ayuda judicial mutua aplicables en el caso de los delitos antes mencionados;
Правовые положения, касающиеся взаимной судебной помощи применительно к разбирательствам вышеупомянутых преступлений;
acuerdos de asistencia judicial mutua, Estonia prestará asistencia a otros Estados en las etapas de la investigación preliminar
соглашений об оказании правовой взаимопомощи Эстония предоставляет помощь зарубежным государствам на стадии предварительного следствия
sobre asistencia judicial mutua aplicables en el caso de los delitos antes mencionados;
касающиеся взаимной судебной помощи, которые применимы к вышеупомянутым преступлениям;
Iv La presentación de solicitudes de asistencia judicial mutua en cuestiones penales,
Iv обращения с просьбами об оказании взаимной юридической помощи в уголовных делах,
Turquía aplica los procedimientos de asistencia judicial mutua en cuestiones penales de conformidad con las disposiciones de los tratados bilaterales
Турция оказывает взаимную помощь по уголовным делам в соответствии с положениями двусторонних или многосторонних договоров,
Casos(extradición, asistencia judicial mutua, ejecución de sentencias extranjeras en cuestiones penales) relativos a los
Тематическая работа( выдача, взаимная юридическая помощь, исполнение решений иностранных судов по уголовным делам)
La cooperación en los casos penales antimonopolio puede producirse sobre la base de acuerdos bilaterales de asistencia judicial mutua, aplicables a los asuntos penales en general.
Сотрудничество по антитрестовским уголовным делам может осуществляться в рамках двусторонних договоров о взаимной правовой помощи( ДВПП), применяемых к уголовным делам в целом.
Результатов: 49, Время: 0.045

Judicial mutuo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский