ВЗАИМНОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

jurídica mutua
взаимной правовой
judicial mutua
взаимной правовой

Примеры использования Взаимной юридической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МООНК получает просьбы об оказании взаимной юридической помощи от государств, которые не признают Косово,
La UNMIK recibe solicitudes de asistencia jurídica mutua de Estados que no reconocen a Kosovo,
в четырех случаях Конвенция была использована в качестве основы для оказания взаимной юридической помощи в отсутствие договоров о взаимной юридической помощи по уголовным делам.
de 1988 informó que en cuatro casos ese instrumento se había utilizado como base de la asistencia judicial recíproca ante la inexistencia de tratados sobre tal asistencia en asuntos penales.
оказание взаимной юридической помощи и выдача преступников).
otros delitos graves(por ejemplo, asistencia jurídica recíproca y extradición).
В дополнение к этим положениям Колумбия заключила целый ряд двусторонних договоров о взаимной юридической помощи в вопросах уголовного судопроизводства, а также соглашения по отдельным смежным вопросам,
Como complemento a estas disposiciones, Colombia ha celebrado una vasta red de tratados bilaterales sobre asistencia judicial mutua en materia penal, así como convenios sobre temas puntuales relacionados,
В частности, моя страна выполняет положения в отношении оказания взаимной юридической помощи и выдачи любого человека, который принимал участие в планировании,
De manera particular, nuestro país ha cumplido con las disposiciones aplicables en lo que se refiere a la prestación de asistencia jurídica mutua y a la extradición de cualquier persona que haya participado en la planificación,
Филиппины 29 ноября 2004 года подписали Договор о взаимной юридической помощи в вопросах уголовного права.
Filipinas y Viet Nam firmaron el Tratado de asistencia jurídica recíproca en cuestiones penales.
полученных запросах об оказании взаимной юридической помощи в рамках дел,
disponía de estadísticas sobre las solicitudes de asistencia judicial recíproca que se habían formulado
Мексики должны установить дату для начала переговоров в целях подписания договора о взаимной юридической помощи; оба правительства уже заявили о своем намерении завершить работу над данным договором.
de México fijar la fecha para el inicio de negociaciones encaminadas a la celebración de un tratado de asistencia legal mutua, toda vez que ambos Gobiernos ya han manifestado su intención de que dicho acuerdo sea concretado.
региональное сотрудничество и оказание взаимной юридической помощи, а также возвращение похищенных активов.
la penalización, la cooperación regional y la asistencia judicial mutua, así como para la recuperación de activos robados.
не получали никаких запросов об оказании взаимной юридической помощи в связи с отмыванием денег.
recibido ninguna solicitud de prestación de asistencia jurídica mutua en relación con delitos de blanqueo de dinero.
Просьба представить отчет о новых мерах, которые Румыния планирует принять в течение 2002 года в сфере взаимной юридической помощи в уголовных вопросах,
Sírvanse dar un informe sobre los progresos realizados en las nuevas medidas que Rumania prevé adoptar durante 2002 en la esfera de asistencia judicial recíproca en asuntos penales
меморандумы о договоренности по вопросам взаимной юридической помощи с рядом стран,
multilaterales relativos a la asistencia jurídica recíproca con un número de países que variaba entre 1
рассылку просьб о взаимной юридической помощи.
trasmitiendo las solicitudes de asistencia judicial mutua.
Кроме того, Закон о взаимной юридической помощи( по уголовным делам) 1988 года предусматривает возможность обращения с запросами об оказании помощи по уголовным делам к странам, с которыми у Багамских Островов подписан договор о взаимной юридической помощи.
Además, la Ley de asistencia jurídica mutua(en materia penal) de 1988 trata de las solicitudes de asistencia en materia penal de países con los que las Bahamas han suscrito tratados de asistencia jurídica mutua.
меморандумы о договоренности по вопросам взаимной юридической помощи.
multilaterales en materia de asistencia jurídica recíproca.
предоставление взаимной юридической помощи по уголовным делам.
la asistencia judicial recíproca en asuntos penales.
действующим договорам о взаимной юридической помощи с Соединенными Штатами Америки и Канадой.
de los tratados de asistencia jurídica mutua vigentes con los Estados Unidos y el Canadá.
касающиеся отмывания денег или оказания взаимной юридической помощи.
el blanqueo de dinero o la asistencia jurídica recíproca.
Возникшая в отчетный период ситуация с Джукичем представляет для властей прекрасную возможность продемонстрировать готовность к сотрудничеству и оказанию взаимной юридической помощи по такому непростому вопросу.
La situación en la causa Djukić que surgió durante el período que se examina constituyó una clara oportunidad para que las autoridades demostraran su voluntad de cooperar y prestar asistencia judicial mutua en una cuestión tan delicada.
по уголовно- правовым вопросам, особенно путем выдачи и взаимной юридической помощи, согласно соответствующим конвенциям.
especialmente a través de asistencia para realizar extradiciones y asistencia judicial recíproca, de conformidad con los tratados pertinentes.
Результатов: 291, Время: 0.0387

Взаимной юридической на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский