ЮРИДИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

jurídica
правовой
юридический
законодательство
законный
законодательной
юристов
letrada
адвокат
защитник
юридических
юриста
правовым
legal
правовой
законный
легально
легальный
юридической
законом
законодательного
судебного
законодательства
judicial
судебный
правовой
суд
юридический
правосудия
судей
судопроизводства
legalmente
законно
юридически
легально
официально
законодательно
законных основаниях
с юридической точки зрения
законном порядке
легальной
с точки зрения закона
jurídicamente
юридически
имеющего
правовой
с юридической точки зрения
имеющего обязательной юридической
законодательно
силу
derecho
право
законодательство
jurídico
правовой
юридический
законодательство
законный
законодательной
юристов
jurídicos
правовой
юридический
законодательство
законный
законодательной
юристов
jurídicas
правовой
юридический
законодательство
законный
законодательной
юристов
legales
правовой
законный
легально
легальный
юридической
законом
законодательного
судебного
законодательства
judiciales
судебный
правовой
суд
юридический
правосудия
судей
судопроизводства

Примеры использования Юридической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Годы Член издательского комитета Сингапурской юридической академии.
Miembro del Comité de Publicaciones y Editorial, Academy of Law, Singapur.
Построение и развитие юридической основы для всеобъемлющей Конвенции о ядерном оружии, знаменующей окончательный переход к миру, свободному от ядерного оружия.
Desarrollo y expansión de apoyo para una Convención integral sobre Armas Nucleares para apuntalar legalmente la transición final hacia un mundo libre de armas nucleares.
Разработка документа, не имеющего обязательной юридической силы, например расширенного
Elaborar un instrumento jurídicamente no vinculante,
такая мера является бесполезной, поскольку решения омбудсмена не имеют юридической силы.
puesto que las decisiones del ombudsman no son legalmente vinculantes.
Джозеф занимался юридической практикой до 1808 года, когда он был назначен генеральным инспектором по налогам
Sabine practica derecho hasta 1808, cuando es nombrado inspector general de impuestos,
Было также отмечено, что не имеющие юридической силы документы, касающиеся всех видов лесов, должны приобрести обязательную силу.
También se observó que los instrumentos no vinculantes jurídicamente relativos a todos los tipos de bosques deberían pasar a ser vinculantes jurídicamente..
член югославского отделения Международной юридической ассоциации.
miembro de la filial yugoslava de la Asociación de Derecho Internacional.
необратимости и юридической обязательности.
irreversible y jurídicamente vinculante.
поощрения прав ребенка, направленные на создание юридической системы, согласованной с международными стандартами.
promoción de los derechos del niño mediante la instauración de un marco jurídico armonizado con las normas internacionales.
О, это говорит женщина, которая помнит свои личные обиды с юридической школы.
Oh! lo dice la mujer que ha sacado quejas personales de la escuela de derecho.
Кроме того, АСЕАН предполагает, что не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов.
Además, la ASEAN prevé que el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques surtiría los siguientes efectos.
Этот показатель может дать всем заинтересованным сторонам полезную информацию о юридической ответственности предприятия и тех областях внутреннего контроля, которые требуют особого внимания.
Este indicador puede proporcionar a las partes directamente interesadas información útil acerca de las responsabilidades legales y de las esferas del control interno de la empresa que requieren atención.
Ты работала на НПО 2 года после выпуска в топе учащихся своего класса в Юридической школе Гарварда.
Trabajaste en una ONG durante dos años después de graduarte como primera de tu clase en Derecho en Harvard.
Создать механизмы юридической помощи и защиты для жертв насилия в семье( Испания);
Formular mecanismos de asistencia y protección judiciales para las víctimas de la violencia en el hogar(España);
В этом отношении, с юридической точки зрения, Конференция Сторон учреждает комитет для
A ese respecto, en términos legales, la Conferencia de las Partes establecerá un comité de examen de la aplicación de la Convención,
Адвокаты могут получать доход только путем адвокатской практики или другой деятельности в юридической сфере, такой как исследовательская работа и преподавание.
Los abogados sólo pueden obtener ingresos mediante el ejercicio de la abogacía y otras actividades relacionadas con el derecho, como la investigación y la enseñanza.
В соответствии с юридической процедурой его дело рассматривалось в суде на открытом заседании
De conformidad con los procedimientos judiciales establecidos, fue juzgado públicamente por un tribunal,
В свете этих норм ПМР не привела достаточной юридической аргументации в отношении того, что она имеет право на внешнее самоопределение или отделение.
Basándose en estas normas, la República Moldova de Transnistria no ha justificado con argumentos legales suficientes que tiene derecho a la libre determinación externa o la secesión.
Ты помогала Анне с юридической школой.
ayudaste a Anna a estudiar Derecho.
Особые меры следует принять с целью расширения юридической помощи и защиты инвалидов из числа коренных народов для снижения их уязвимости.
Deberían adoptarse medidas especiales para ampliar el apoyo y la protección judiciales a las personas indígenas con discapacidad, a fin de reducir su vulnerabilidad.
Результатов: 9032, Время: 0.0682

Юридической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский