LA MISMA ROPA - перевод на Русском

та же одежда
la misma ropa

Примеры использования La misma ropa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay una oportunidad de que llevara la misma ropa… en el aeropuerto y en nuestro vídeo… lo que nos daría una imagen de su cara.
Есть вероятность, что в аэропорту он был в той же одежде, что и на нашем видео… Что позволит нам распознать его лицо.
Espero que mi bata del laboratorio esconda el hecho de que voy a estar usando la misma ropa por dos días seguidos.
Я надеюсь, что мой лабораторный халат скроет тот факт, что я в одной и той же одежде два дня подряд.
Porque lleva la misma ropa que cuando la encontramos, y pasó un día completo.
А то, что на ней та же одежда, в которой мы ее нашли. Это же спустя целый день.
Sigue siendo el mismo hombre usando la misma ropa igual de encorvado.
Это все тот же человек в той же одежде И сутулится он также отпечатков в базе нет.
El tema es que llevo la misma ropa hace 40 horas… así que déjenme cambiar muy rápido.
Дело в том, что я был в одной одежде около 40 часов, так что я быстренько пойду, переоденусь.
Casi todos habían sido detenidos durante el verano y aunque todavía llevaban la misma ropa a la llegada del invierno no les suministraron mantas.
Многие задержанные были арестованы летом и с приходом зимы оставались в той же самой одежде; одеяла не выдавались.
Ahora, si comparamos los dos… La misma mancha, la misma ropael mismo tipo.
Сейчас, если мы сравним оба… то же самое пятно, та же самая одеждатот же парень.
No es tan fácil de oler y estás usando la misma ropa que tenías ayer.
Ее не так легко унюхать и ты одета в ту же одежду, что и вчера.
Y siempre llevamos la misma ropa, creo que al menos durante tres meses.
И, по-моему, не меньше трех месяцев носили одну и ту же одежду.
No necesito consejos de moda de un tío que lleva la misma ropa que llevaba ayer.
Мне не нужен модный совет от парня, одетого в ту же одежду, что и вчера.
La misma necesidad,">el mismo chico, la misma ropa, la misma hora, la misma calle, una reacción diferente.
тот же самый парень, та же одежда, то же время, та же улица- разная реакция.
había llevado la misma ropa durante dos meses sin
и он носил одну и ту же одежду в течение двух месяцев,
siempre usar la misma ropa y hacer todo un poco imbécil te dice,¿no?
всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?
Llevaba la misma ropa que el día que lo detuvieron y no se le había facilitado ningún producto
Он был одет в ту же одежду, что и при аресте, и ему не было выдано никаких элементарных предметов личной гигиены,
vio al autor en la mañana del 27 de junio de 1990 llevando la misma ropa que fue incautada después por la policía
автор, показала, что она видела, что утром 27 июня 1990 года на авторе была та самая одежда, которая позднее была изъята полицией,
Tú eres una vieja, y todavía llevas las mismas ropas que llevabas hace 10 años para parecer más joven.
Ты пожилая женщина, а все еще носишь такую же одежду какую носила 10 лет назад, чтобы притвориться молодой.
Llevabas la misma ropa negra.
Ты был в таком же черном костюме.
Yo tengo exactamente la misma ropa.
Я собираюсь надеть тоже самое.
Usando la misma ropa interior que él.
Носишь такие же трусы, как у него.
¿No es la misma ropa que traías ayer?
Ты в той же одежде, что и вчера?
Результатов: 288, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский