ОДИНАКОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Испанском

misma importancia
igual importancia
равное значение
не менее важное значение
равную значимость
одинаково важное значение
одинаковое значение
равной степени важными
равную важность
одинаковую важность
не меньшую важность
равное внимание
mismo significado
то же значение
одинаковый смысл
idéntica importancia

Примеры использования Одинаковое значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
взаимообусловленный характер всех прав человека, имеющих одинаковую основу и одинаковое значение.
interrelación de todos los derechos humanos en el mismo pie de igualdad y con la misma importancia.
его содержание имеют одинаковое значение в текстах на других языках.
su contenido se presume en el mismo sentido que el resto de las versiones.
борьба с нищетой будет успешной только в том случае, если одинаковое значение будет уделяться инвестициям в население,
la lucha contra la pobreza únicamente tendrá éxito si se da la misma importancia a invertir en la población, proteger los recursos naturales,
как<< письменная форма>>,<< подпись>> и<< подлинник>>, вовсе необязательно имеют одинаковое значение или служат одинаковой цели во всех этих документах.
los relativos a los conceptos de" escrito"," firma" y" original" no tenían necesariamente el mismo significado o cumplían el mismo propósito en todos esos instrumentos.
которым придается одинаковое значение.
a los que se otorga la misma importancia.
и что в своей работе Конференция должна придавать одинаковое значение каждой из трех основ устойчивого развития-- экономическому развитию,
Desarrollo del Milenio y que, en sus deliberaciones, la Conferencia debería atribuir la misma importancia a cada uno de los tres pilares del desarrollo sostenible: desarrollo económico,
Стоит отметить, что термины" исполнение" в рамках несогласованных процессов составления программ и" осуществление" в рамках согласованных процессов составления программ имеют одинаковое значение( см. диаграмму 1 ниже,
Cabe señalar que los términos" ejecución", en los procesos no armonizados de programación, y" ejecución", en los procesos armonizados de programación, tienen el mismo significado(véase el cambio terminológico de la ejecución
с целью расчета местных показателей, подразумевающих одинаковое значение и, следовательно, толкование.
para producir indicadores locales con el mismo significado y, por lo tanto, la misma interpretación.
оно придает одинаковое значение действиям по адаптации и по предотвращению изменения климата;
otorga el mismo peso a las medidas de adaptación que a las de mitigación;
на международном уровнях имеют одинаковое значение.
internacional son de igual importancia.
придавать одинаковое значение в своем законодательстве на всех уровнях гражданским,
conceder la misma importancia e igualdad de trato a los derechos económicos,
придавать одинаковое значение различным категориям прав человека
conceda igual importancia a las diversas categorías de derechos humanos;
придавать одинаковое значение гражданским и политическим правам,
debe conceder igual importancia, por un lado, a los derechos civiles
При группировке отчета по определенному полю все записи с одинаковым значением в этом поле будут объединяться в одну группу.
Si agrupa el informe por un campo específico, todos los registros con el mismo valor de ese campo se mantendrán juntos en un grupo.
Например, пиксели с одинаковыми значениями R, G,
Por ejemplo, los píxeles con iguales valores de R, G,
Продовольственная проблема, возможно, не имеет одинакового значения для того, кто находится в тюрьме два года, и того, кто содержится в ней 20 лет, однако она порождает много других проблем.
El problema de los alimentos tal vez no tenga la misma importancia para el que tiene que permanecer dos años en la cárcel como para el que tiene que pasar allí 20 años, pero crea muchos problemas.
поэтому частичные меры, не придающие одинакового значения всем правам человека, не принесут результата.
por lo que un enfoque parcial que no conceda la misma importancia a todos los derechos humanos no resultará eficaz.
В процессе синхронизации все ряды дифференциального уравнения начинаются с одинакового значения индекса( для приведенного выше выражения k= 1), но в конечном итоге можно получить сложные выражения.
En el proceso de sincronizar todas las series de la ecuación diferencial para que empiecen con el mismo valor del índice(el cual en la expresión anterior es k= 1), que puede resultar en expresiones complicadas.
сами государства не придают одинакового значения мелким нарушениям международного права( например,
los propios Estados atribuyen la misma importancia a las infracciones menores del derecho internacional,
Не все фемы имели одинаковое значение.
No todas las cañadas tenían la misma importancia.
Результатов: 206, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский