LAS TRAYECTORIAS - перевод на Русском

траектории
trayectoria
vía
trazadores
путей
formas
manera
medios
vías
modo
arbitrios
rutas
caminos
modalidades
траекторий
trayectorias
vías
траекториям
trayectorias
траекториях
trayectorias

Примеры использования Las trayectorias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El esencialismo cultural también ignora el papel de la mujer en el mundo en desarrollo y las trayectorias de su resistencia a la violencia y la opresión.
Культурный эссенциализм также игнорирует активную роль женщин в развивающемся мире и направления их усилий в процессе сопротивления насилию и угнетению.
La crisis aumentó la incertidumbre respecto de las trayectorias futuras del consumo y la necesidad de inversiones.
Кризис повысил неопределенность в прогнозах будущего развития потребительского и инвестиционного спроса.
En el contexto del problema de los dos cuerpos en la relatividad general, las trayectorias de objetos con suficiente energía para escapar de la atracción gravitatoria de otro ya no tienen forma de hipérbola.
В контексте задачи двух тел в общей теории относительности траектории объектов, энергия которых достаточна для преодоления гравитационного притяжения друг другом, не имеют форму гиперболы.
Las decisiones que adoptemos ahora en materia de política influirán en las trayectorias futuras de la distribución de información y el desarrollo, así como en las opciones de consumo,
Принимаемые нами сейчас политические решения будут оказывать воздействие на будущие траектории развертывания и развития информации,
sino también, entre las trayectorias con la misma longitud hop,
но также среди путей с одинаковой верхней длиной минимизировал
Los levantamientos de África septentrional están suscitando una renovada atención por los modelos de gobernanza y las trayectorias hacia la democracia, así como por la cuestión del desarrollo económico inclusivo, equitativo e impulsado por el empleo.
Североафриканские восстания заставляют вновь обратить внимание на модели управления и траектории демократии, а также на вопрос об инклюзивном и справедливом экономическом развитии.
los delegados alentaron a la UNCTAD a seguir reflexionando sobre las alternativas a las trayectorias y los modelos de desarrollo económico.
впредь осуществлять усилия, связанные с переосмыслением путей и моделей экономического развития.
rendimiento de esos métodos, y los datos de simulación se someterán a animación para poder evaluar las trayectorias y metodologías de desviación óptimas.
моделирование по реалистичным сценариям, а для оценки оптимальных траекторий и методов отклонения будет использоваться анимация данных моделирования.
implicando máximo daño… en el máximo número de oponentes… mientras se mantiene seguro al defensor… de las trayectorias estadísticamente tradicionales… del regreso de los disparos.
максимально эффективную смертельную зону, причиняя максимальный ущерб максимальному количеству противников оберегая защищающегося от статистически традиционной траектории обратного огня.
eficacia de esos métodos, y los datos de simulación se someten a animación para poder evaluar las trayectorias y metodologías de desviación óptimas.
моделирование по реалистичным сценариям, а для оценки оптимальных траекторий и методов отклонения используется анимация данных моделирования.
todavía los utilizan como filas de espera sin poner suficiente énfasis en las trayectorias multinacionales y multidisciplinarias.
европейские лаборатории все еще не уделяют достаточно внимания многонациональным и мультидисциплинарным траекториям.
ayudé a calcular las trayectorias el mecanismo de ignición
помог вычислить траектории. Механизмы зажигания
Se prevé que esta divergencia de las trayectorias de crecimiento disminuirá sustancialmente en 2000;
Ожидается, что это расхождение в траекториях экономического роста в 2000 году существенно уменьшится:
la probabilidad de un estado final específico es obtenida sumando sobre todas las trayectorias posibles que conduce a él.
вероятность определенного конечного состояния вычисляется суммированием( интегрированием) по всем возможным траекториям, приводящим к нему.
tendrán que estar dotados de sensores con dispositivos de autodirección que les faciliten datos de orientación suficiente para que las computadoras de abordo puedan calcular las trayectorias de intercepción necesarias.
других спутников, должны располагать датчиками самонаведения, с тем чтобы обеспечить достаточную навигационную информацию, необходимую бортовым компьютерам для расчета требуемых перехватных траекторий.
los déficits de la balanza comercial, los incrementos en el endeudamiento gubernamental y de los hogares y las trayectorias de crecimiento pre-crisis-,
волны государственной и жилищной задолженностей и предкризисные траектории экономического роста,
contar en todo momento con información actualizada sobre las trayectorias de los artefactos espaciales.
постоянно обладать обновленной информацией о траекториях космических объектов.
ambientales del crecimiento a fin de fundamentar mejor las trayectorias de desarrollo sostenible.
обеспечивать более мощную информационную поддержку траекториям устойчивого развития.
La Comisión también obtuvo información más detallada sobre los diferentes tipos de armas utilizadas en el atentado, así como las trayectorias de las balas y el lugar aproximado donde se utilizó cada arma.
Комиссия также получила более подробную информацию о различных типах оружия, использованного при нападении, а также траекторий пуль и приблизительных мест, где каждое оружие использовалось.
trabajos conexos de elaboración de modelos para brindar una perspectiva de las tendencias recientes y las trayectorias probables.
моделей, что позволит составить представление о существующих тенденциях и вероятных траекториях их развития.
Результатов: 78, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский