LIBERARAN - перевод на Русском

освободить
liberar
poner en libertad
eximir
liberación
librar
libre
dejar
exonerar
desalojar
rescatar
освобождения
liberación
puesta en libertad
libertad
exención
liberar
excarcelación
emancipación
libération
отпустить
dejar ir
soltar
dejar
liberar
ir
dejarlo ir
marchar
suelto
освободили
liberaron
pusieron en libertad
libertad
soltaron
la liberación
разморозить
descongelar
liberar
desbloquear

Примеры использования Liberaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
utilizar a menores de 18 años, liberaran a todos los niños enrolados y cooperaran plenamente con el UNICEF
использование детей моложе 18 лет, освободить всех детей, в настоящее время состоящих на службе,
También exhortó a todas las partes en los conflictos a que liberaran de inmediato a todas las mujeres y todos los niños que habían sido tomados
Кроме того, все стороны в вооруженных конфликтах настоятельно призваны принимать все необходимые меры для немедленного освобождения женщин и детей,
Los 240 detenidos de la cárcel de Jenin pidieron a las autoridades israelíes que liberaran urgentemente a diez de sus compañeros;
Заключенных, содержащихся в тюрьме Дженин, обратились с призывом к израильским властям срочно освободить 10 заключенных из их числа,
habrían pedido a los Estados que liberaran los activos del Iraq a fin de permitirle comprar productos alimentarios para su población
они призвали бы государства разморозить авуары Ирака, чтобы он смог закупить продукты питания для своего населения,
emitió un comunicado de prensa en el exigía a las autoridades de Puntlandia que liberaran a varios jóvenes Warsengeli que estaban presos
сделал заявление для печати, в котором потребовал от властей Пунтленда освободить несколько молодых варсенгели из тюрьмы,
los manifestantes palestinos que pedían que liberaran a Ataef Alian de su detención administrativa.
палестинскими демонстрантами, требовавшими освобождения Атаеф Алиан из административного заключения.
la palabra" dispensaran" debería sustituirse por la palabra" liberaran", que resulta más apropiada en el contexto dado.
следует заменить глаголом" relieve"( также означающим" освободить"), которое более уместно в данном контексте.
El punto clave es que resaltar la dimensión moral de la decisión de iniciar un levantamiento para impedir que los soviéticos liberaran a Varsovia, ignorando al mismo tiempo el no haber actuado para evitar el asesinato de tres millones de judíos polacos
Смысл в том, что можно вполне легитимно поставить под сомнение рассказы о моральных аспектах решения начать восстание ради того, чтобы помешать освобождению Варшавы Советами, если они сопровождаются игнорированием фактов бездействия, когда надо было предотвратить убийство трех миллионов польских евреев
se exigiera que los pescadores de buques con redes de jareta liberaran, a la mayor brevedad y sin dañarlos, todos los ejemplares
действующие на судах кошелькового промысла, по возможности оперативнее выпускали обратно в море невредимыми особи всех видов,
también insté encarecidamente a las autoridades a que aseguraran el respeto de las libertades fundamentales de todos los ciudadanos de Myanmar y que liberaran sin demora a todos los presos políticos restantes, a fin de que pudieran participar libremente en la vida política de su país.
решительно призвал власти обеспечить, чтобы соблюдались основные свободы всех граждан Мьянмы и чтобы все существующие политические заключенные были немедленно освобождены, с тем чтобы они могли на свободной основе принимать участие в политической жизни своей страны.
llevaran ante la justicia a los responsables de los sucesos del 1 de abril; liberaran al ex Jefe de Estado Mayor
привлечению к ответственности лиц, причастных к событиям 1 апреля, освобождению бывшего начальника генерального штаба
Os liberaré si os marcháis y no hacéis fuego.
Я освобожу вас если вы уйдете и не будете делать огонь.
¿Puedes liberarme de este agujero?
Вы можете вытащить меня из этой дыры?
Debemos liberar a mamá y a mis hermanos.
Мы должны вытащить маму и моих братьев.
La persona que liberó la Plaga.
Кто выпустил чуму.
Sheperd liberó ese virus.
Шепард выпустил этот вирус.
Un océano más caliente, libera CO2 al
Нагретый океан высвобождает CO2 точно так же,
En el nombre de Jesús, te libero de tu prisión.
Во имя Иисуса, освобождаю тебя из темницы твоей.
Te libero de tu deber.
Я освобождаю тебя от этой обязанности.
Les doy elecciones, libero prisioneros; pero no importa.
Я даю им выборы. Освобождаю заключенных. А им все мало.
Результатов: 41, Время: 0.1715

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский