LIGAR - перевод на Русском

флиртовать
coquetear
flirtear
ligar
flirteo
tontear
подцепить
ligar
conseguir
conocer
coger
enganchar
pillar
haber contraído
contagiarme
связать
vincular
conectar
atar
relacionar
asociar
enlazar
tejer
ligar
amarrar
флирт
coqueteo
flirteo
coquetear
ligar
flirtear
tontear
ligoteo
замутить
hacer
ligar
salir
dar
liarse
заигрывать
ligar
coquetear
a flirtear
jugar
приударить
ligar con
ir
закадрить
consigue
ligar
conquistar
съема

Примеры использования Ligar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No intentaba ligar con ella.
Я не пытался ее подцепить.
Teniendo que verte ligar con esa Jules.
Достаточно полюбоваться, как ты флиртуешь с этой Джулс.
Cada vez que te veo ligar.
Всегда, наблюдая за тем, как ты флиртуешь.
Así que fuiste de discotecas y la viste ligar con alguien.
Итак, вы отправились в клуб и там вы видели, как она флиртовала с кем-то.
¿Para ligar con mujeres?
Чтобы кадрить цыпочек?
¿Cómo ligar con tu secretaria ayuda a nuestra imagen, Jordan?
Как трахание со своей секретаршей может помочь нашему имиджу Джордан?
Ya, ligar con divorciadas borrachas, sí.
Точно, пристает к пьяным разведенкам, да.
Vale, ahora simplemente me estás repitiendo mis frases de ligar.
Окей, ты сейчас просто подкатываешь ко мне с моей же фразой.
¿Ligar la arteria?
Лигировать артерию?
Cómo ligar con chicas".
Как познакомиться с девушкой.".
Ligar ya no es lo que era,¿eh?
Девчонки уже не те, что раньше? Правда,?
Es como ligar pero sin sexo.
Будто… Похоже на флирт, но без секса.
Acabas de ligar una rama que puede que necesitemos para la anastomosis.
Вы только что перевязали ветвь, которая нужна нам для анастомоза.
No estoy preparada para ligar otra vez.
Я не собираюсь подкатывать к тебе снова.
No… sé ligar.
Нет, у меня флирт.
Dos tíos buenísimos entran en aquel bar y quieren ligar con nosotras.
Два таких красавчика пришли в бар и хотели позависать с нами.
esa es una increíble línea para ligar.
это чертовски хорошая реплика для знакомства.
Y espero que no intentes ligar conmigo otra vez.
И я надеюсь, что ты не пытаешься снова ко мне подкатить.
Solo quiere tocar música y ligar con chicas.
Он хочет исполнять музыку и цеплять девчонок.
Es parte de una técnica que he estado estudiando para ligar mujeres.
Это часть техники, которую я изучаю чтобы знакомиться с женщинами.
Результатов: 94, Время: 0.1088

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский