vincular
увязать
увязки
увязывания
связать
привязки
связи
привязать
подключить
ассоциировать
соотнести conectar
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить atar
связывание
связать
привязать
завязать
атар
прикрепить
завязывании relacionar
увязывать
связать
увязки
соотнести
увязывания
ассоциироваться
отношения
касающиеся asociar
ассоциировать
связывать
присоединить
увязать
отождествлению
ассоциирования
отождествлять enlazar
связать
объединить
соединяющих
увязывать tejer
вязать
вязание
связать
сплести
ткать
ткачество
вязальных
плетения
плести ligar
флиртовать
подцепить
связать
флирт
замутить
заигрывать
приударить
закадрить
съема amarrar
привязать
связать conecte
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить vincule
увязать
увязки
увязывания
связать
привязки
связи
привязать
подключить
ассоциировать
соотнести relacione
увязывать
связать
увязки
соотнести
увязывания
ассоциироваться
отношения
касающиеся ates
связывание
связать
привязать
завязать
атар
прикрепить
завязывании ate
связывание
связать
привязать
завязать
атар
прикрепить
завязывании aten
связывание
связать
привязать
завязать
атар
прикрепить
завязывании
Догадайся, что грабитель использовал для того, чтобы связать продавца. Adivina qué usó el ladrón para atar a la dependienta. Может, нам нужно что-то связать . Quizá deberíamos tejer algo. Мы стремимся связать эту Организацию с людьми на местах. Procuramos que esta Organización se relacione con las personas que se hallan sobre el terreno. Там нет ничего, чтобы связать его с Сэндерсоном. No hay nada que lo vincule a Sanders. Как раз столько, сколько понадобилось чтобы связать жертву. Justo las que se necesitaron para atar a nuestra víctima.
He dicho que ates tus pies. Нет ничего, чтобы связать одно с другим. No hay nada que vincule a nadie con nada. Мы должны найти что-то, чтобы связать этого парня с преступлениями. Debe haber algo… que relacione a este tipo con este crimen. Quiero que me ates . ФБР не потребуется много времени, чтобы связать тебя с твоим братом. No pasará mucho tiempo antes de que el FSB- te ate a tu hermano. Что-нибудь еще, что могло бы связать его с похищением? ¿Algo más que le vincule a otro secuestro? У вас есть улики, чтобы связать их с похищением? ¿Tienes alguna evidencia que los relacione con el secuestro? Думаю, лучше связать вам ноги на случай если будут судороги. Será mejor que te aten las piernas por si tienes convulsiones. Потому что у нас нет ни улик, ни мотива чтобы связать его с преступлением. Porque no tenemos ninguna prueba o motivo que lo ate al crimen. Говорил же" Надо его связать !". ¡Dije que lo aten !". Вы сказали мне связать ваше имя с этим законопроектом. Me dijo que relacionara su nombre con la Ley. Попросил связать себя и потоптаться по нему. Me pidió que lo atara y que lo pisoteara. У нас нет доказательств, чтобы связать их с жертвами. No tenemos pruebas que los conecten con las víctimas. Она просила тебя связать ее? ¿Te pidió que la ataras ,? Нужно больше доказательств, чтобы связать эти события. Sólo necesitamos más pruebas que conecten esos puntos.
Больше примеров
Результатов: 409 ,
Время: 0.3252