Примеры использования
Los informes técnicos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En la UNMIL, el análisis de una muestra de actas de reuniones del comité local de contratos celebradas en 2008/09 indicó que había incongruencias en la forma en que se elaboraban los informes técnicos.
В МООНЛ анализ выборки из протоколов заседаний местного комитета по контрактам за 2008/ 2009 год выявил несоответствия в методах подготовки технических отчетов.
pago de un país, la Quinta Comisión debe considerar esos factores junto con las estadísticas y los informes técnicos.
Пятому комитету следует рассматривать эти факторы в совокупности со статистическими данными и техническими докладами.
A fin de evaluar los datos presentados, los informes técnicos sobre el terreno y las conclusiones de la evaluación externa de proyectos se comparan con los informes sobre los planes de trabajo anuales de esos proyectos.
В целях проверки действительности представленных данных информация, содержащаяся в полевых технических докладах, и результаты внешней оценки проектов сопоставляются с докладами об исполнении годового плана работы по этим проектам.
Los objetivos eran preparar los informes técnicos solicitados por el OSE en su 25º período de sesiones
Цели совещания заключались в подготовке технических докладов, запрошенных ВОО на его двадцать пятой сессии,
también pueden tener acceso a los informes de los programas, incluidos los informes técnicos y de evaluación.
могут также получать доступ к докладам по программам, включая технические доклады и доклады по оценке.
de los gobiernos por medio de documentos que piden esos organismos y los informes técnicos de distribución general.
представляемой по запросам межправительственных органов, а также в технических докладах, предназначенных для широкого распространения.
Basándose en los informes técnicos del PNUMA y demás información examinada por el Grupo,
Los informes técnicos se basaban en dos plantillas diseñadas por el GEPMA para extraer información de los PNA sobre la aplicación de las directrices para la preparación de los programas que figuraban en el anexo a la decisión 28/CP.7,
Технические доклады основывались на двух типовых формах, разработанных ГЭН для получения информации из НПДА о применении руководящих принципов для подготовки НПДА, содержащихся в приложении
Los objetivos de la reunión eran preparar el plan de trabajo del GCE para 2007 y finalizar los informes técnicos solicitados por el OSE acerca de la plantilla sobre las cuestiones intersectoriales y la manera de
Цели совещания заключались в подготовке плана работы КГЭ на 2007 год и в завершении запрошенных ВОО технических докладов по таким вопросам, как единая таблица отчетности по вопросам общего характера
b los informes técnicos sobre cuestiones específicas solicitados por el OSACT, que preparará la secretaría, y los informes técnicos de otras organizaciones pertinentes,
b технические доклады по конкретным вопросам, составляемые секретариатом по просьбе ВОКНТА, и технические доклады от других соответствующих организаций
Los informes técnicos se centraron en la situación general de las fuentes de datos
В технических докладах основное внимание уделялось обзору источников данных
efectuar una valiosa contribución a los informes técnicos y los datos del Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales
внести ценный вклад в подготовку технических докладов и данных МККМ и Управления по вопросам космического пространства Секретариата.
Vivienda de 2010 a determinar las oficinas de estadística que estuvieran en condiciones de elaborar los informes técnicos imprescindibles sobre los temas que habrían de examinarse.
определении ключевых статистических управлений, которые могли бы подготовить столь необходимые технические доклады по подлежащим рассмотрению вопросам.
el material de capacitación y los informes técnicos del Grupo al OSE.
также на учебных материалах и технических докладах, которые Группа представила ВОО.
la mitigación preparados para los seminarios regionales de capacitación práctica del GCE, el Grupo ha preparado también los informes técnicos que el OSE solicitó para ayudar a las Partes en la preparación de sus comunicaciones nacionales y que se enumeran a continuación.
разработанных для региональных учебно- практических рабочих совещаний КГЭ, Группа в соответствии с просьбой ВОО относительно оказания помощи Сторонам в подготовке их национальных сообщений представила следующие технические доклады.
en menor medida los informes técnicos(53%), constituyen el tipo de servicio más útil.
в меньшей степени технические доклады( 53 процента), в качестве наиболее полезного вида услуг.
del Interior están manteniendo conversaciones para determinar qué otra cárcel de Bissau se podría rehabilitar, ya que los informes técnicos confirmaron que la rehabilitación de una de las cuatro cárceles seleccionadas inicialmente no era factible.
министерством внутренних дел в целях выбора еще одной тюрьмы в Бисау, подлежащей ремонту, поскольку подготовленные технические доклады показали, что ремонт одной из четырех тюрем, отобранных ранее в этих целях, невозможен.
el aumento del número de lectores de los documentos y los informes técnicos de la Comisión, ya sea en versión impresa
увеличение числа адресатов, получающих технические доклады и документацию Комиссии как в печатной форме,
Como complemento de los informes técnicos, con posterioridad al último período de sesiones de la Comisión se han preparado dos números del Boletín portuario;
В дополнение к публикации технических докладов со времени проведения последнего совещания Комитета были подготовлены два выпуска Ports Newsletter( один в ноябре 1994 года
incluso mediante los informes de el Grupo Internacional de Gestión Sostenible de los Recursos y los informes técnicos sobre consumo y producción sostenibles y mitigación de la pobreza.
устойчивого управления природными ресурсами, в том числе посредством докладов Международной группы по ресурсам и технических докладов по проблематике устойчивого потребления и производства и сокращения масштабов бедности.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文