ПОЛУЧЕННЫХ ДОКЛАДОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Полученных докладов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предоставлять дополнительные руководящие указания по вопросам подготовки кадров на основе полученных докладов, в том числе по вопросам формата,
Suministrar orientación adicional sobre capacitación basada en los informes recibidos, en particular sobre la forma, el contenido y la estructura de futuros programas de capacitación,
какие вопросы должны освещаться в докладе, а в пункте 13 говорится, что<< Конференция Сторон может обратиться к Совету с любым вопросом, вытекающим из полученных докладов>>
el párrafo 13 establece que" La Conferencia de las Partes podrá plantear al Consejo cualquier asunto derivado de los informes recibidos".
в результате чего общее число полученных докладов составило 83.
sumando 83 los informes recibidos.
Совета для Конференции Сторон, а в пункте 13 говорится, что Конференция Сторон может обратиться к Совету с любым вопросом, вытекающим из полученных докладов.
en el párrafo 13 se establece que la Conferencia de las Partes podrá plantear al Consejo cualquier asunto derivado de los informes recibidos.
какая информация должна содержаться в докладах, а пункт 13 гласит, что" Конференция Сторон может обратиться к Совету с любым вопросом, вытекающим из полученных докладов".
en el párrafo 13 se señala que"[l]a Conferencia de las Partes podrá plantear al Consejo cualquier asunto derivado de los informes recibidos".
м заседании( шестая сессия) Комитет посчитал, что с учетом количества полученных докладов необходимо большее время на проведение заседаний в целях эффективного выполнения функций, возложенных на Комитет Конвенцией.
el Comité consideró que habida cuenta del número de informes recibidos no necesitaba más tiempo de reunión para poder cumplir efectivamente las funciones que le había encomendado la Convención.
Изначальные графики проведения заседаний договорных органов были составлены с учетом полученных докладов, а не общего числа докладов, которые должны быть представлены по каждому договору.
Los primeros calendarios de reuniones de los órganos creados en virtud de tratados se establecieron sobre la base de los informes recibidos y no del número de informes que debían presentarse en relación con cada tratado.
малое число полученных докладов свидетельствует о нехватке оценочной информации, которая показывала бы, насколько эффективно Организация поощряет права человека.
el número reducido de informes recibidos indica que no hay datos de evaluación sobre la medida en que la Organización está promoviendo los derechos humanos.
Обзор полученных докладов также свидетельствует о важном значении преемственности в руководстве группами координаторов- резидентов
El examen de los informes recibidos también reveló que, para que el sistema de coordinadores residentes en un país dado funcionara bien,
с учетом этой необходимости совместные сессии руководящих органов следует наделить полномочиями для принятия официальных решений на основе проводимых ими обсуждений и полученных докладов.
a este respecto se debería conceder autoridad a las sesiones conjuntas de los órganos rectores para adoptar decisiones oficiales sobre la base de sus propias deliberaciones y de los informes que reciben.
по Факультативному протоколу к Пакту продолжает расти, о чем свидетельствует большое число полученных докладов государств- участников и дел, зарегистрированных за период.
como pone de manifiesto el elevado número de informes recibidos de los Estados partes y de casos registrados.
Факультативного протокола к Пакту продолжает возрастать, о чем свидетельствует большое число полученных докладов государств- участников
como pone de manifiesto el elevado número de informes recibidos de los Estados partes y de casos registrados
о чем свидетельствует большое число полученных докладов государств- участников
queda de manifiesto en el elevado número de informes recibidos de los Estados partes
Факультативному протоколу к Пакту продолжает возрастать, о чем свидетельствует большое число полученных докладов государств- участников
como pone de manifiesto el elevado número de informes recibidos de los Estados partes y de casos registrados
в частности в связи с рассмотрением большого числа полученных докладов и с учетом значительного числа докладов, подлежащих представлению в соответствии с Конвенцией
en particular los relacionados con el examen del alto número de informes recibidos, teniendo en cuenta el número de informes previstos en la Convención
Факультативного протокола к Пакту продолжает возрастать, о чем свидетельствует большое число полученных докладов государств- участников и зарегистрированных в отчетный период дел.
como pone de manifiesto el elevado número de informes recibidos de los Estados partes y de casos registrados.
Извлекал из полученных докладов ценный опыт или передовую периодическую методику,
Extraiga de los informes recibidos lecciones o mejores directrices prácticas,
Из результатов анализа полученных докладов, проведенного с помощью Международного центра по реформе уголовного права и политике в области уголовного правосудия,
En el análisis en curso de los informes recibidos, que se lleva a cabo con la ayuda del Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal
своевременной передаче полученных докладов.
transmitir oportunamente los informes recibidos.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, учитывая число полученных докладов и докладов, подлежащих рассмотрению,
El PRESIDENTE dice que, habida cuenta del número de informes que se han recibido y que deben examinarse,
Результатов: 83, Время: 0.0441

Полученных докладов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский