ПОЛУЧЕННЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Испанском

resultados obtenidos
de los resultados conseguidos
obtener resultados

Примеры использования Полученных результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проверить его функциональные возможности в целях использования полученных результатов в проекте комплексных систем.
verificar su carácter funcional, con miras a incorporar los resultados que se obtuvieran en el Proyecto de Perfeccionamiento de Sistemas Integrados.
Управление людских ресурсов возглавит координационный механизм, определяющий приоритетные потребности всех сотрудников Секретариата в профессиональной подготовке на базе, в частности, анализа ранее полученных результатов.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos dirigirá un mecanismo de coordinación mediante el que se determinarán las necesidades prioritarias en materia de capacitación de todo el personal de la Secretaría en función de un análisis de los resultados obtenidos anteriormente, entre otros medios.
национальными правительствами для осуществления ими согласованных видов деятельности и оценкой полученных результатов.
que asignaría recursos a diversas instituciones o gobiernos nacionales para actividades acordadas y evaluaría los resultados conseguidos.
обследований участников и в 2003 году на основе полученных результатов издана книга.
la observación de los participantes, y en 2003 se publicó un libro basado en las conclusiones a que se llegó en él.
С учетом выделенных средств и полученных результатов ожидается, что за время осуществления Программы( 1997- 2016 годы)
Con base en los fondos asignados y los resultados obtenidos, se espera que en el período de duración del Programa(1997-2016)
Комитет по программе и координации( КПК) мог бы играть более полезную роль, занимаясь оценкой полученных результатов в конце бюджетного периода или периода осуществления плана-- работой,
El Comité del Programa y de la Coordinación podría desempeñar una función más útil que la que realiza actualmente dedicándose a evaluar los resultados obtenidos al final del período presupuestario o del período del plan,
Социальному Совету более качественной оценки и анализа полученных результатов, достигнутого прогресса
Social una evaluación y un análisis más cualitativos de los resultados conseguidos, los progresos realizados
Они предложили, чтобы сообщения о результатах страновой деятельности по тематическим целевым фондам представлялись в рамках системы отчетности МРФ, с тем чтобы обеспечить обобщение полученных результатов по направлениям деятельности,
Propusieron que los resultados comunicados por los países sobre los fondos fiduciarios temáticos se incluyeran en el sistema de presentación de informes del marco de financiación multianual a fin de aglutinar los resultados obtenidos por líneas de servicios,
определить актуальность полученных результатов, а не просто предоставленных возможностей,
medir la oportunidad de obtener resultados, y no solo la oportunidad,
также в оценке полученных результатов.
así como la evaluación de los resultados obtenidos.
позволит им гибко корректировать свой поиск информации в реальном масштабе времени с учетом полученных результатов, что тем самым сократит привлечение консультантов.
la selección de datos, lo que les permitirá refinar sus búsquedas con flexibilidad en tiempo real a medida que se obtengan resultados, y depender menos de consultores.
подтверждения достоверности полученных результатов, проекты ряда методик обработки аэрокосмических данных, учитывающих правила, которые устанавливаются проектами стандартов, и начата их экспериментальная отработка.
la confirmación de la autenticidad de los resultados obtenidos. En el marco de otros proyectos se crearon metodologías para procesar datos aeroespaciales que incorporan las normas elaboradas en los proyectos pertinentes, y se inició el procesamiento experimental de datos.
пересмотрела его в свете полученных результатов, проблем, которые продолжают затрагивать детей, вовлеченных в вооруженные конфликты,
lo examine a la luz de los resultados obtenidos, los problemas que continúan afectando a los niños implicados en esos conflictos
Сопоставление полученных результатов показывает, что проблема незнания узбекского языка становится с каждым годом все менее актуальной,
La comparación de los resultados obtenidos muestra que de año en año pierde vigencia el problema del desconocimiento del uzbeko
предпринимаемых усилий и полученных результатов в ходе осуществления странами рекомендаций МСЭТ ООН в области эффективности торговли
los esfuerzos que se realicen y los resultados que obtengan los países en la aplicación de las recomendaciones del UNISTE sobre eficiencia comercial y otras medidas encaminadas
на этапе сбора данных в ходе его работы, так и при анализе полученных результатов ему следует строго придерживаться практики, используемой в деятельности Организации Объединенных Наций в этой области
tanto en la etapa de reunión de datos de su trabajo como en su análisis de los resultados obtenidos, debía ajustarse estrictamente a la práctica que se ha seguido en la labor de las Naciones Unidas en esta esfera,
контроля за осуществлением Брюссельской программы действий необходимо подготовить сводный доклад о ходе осуществления этой деятельности на основе полученных результатов, изложив четкую картину того,
la aplicación del Programa de Acción de Bruselas, debería elaborarse un informe amplio sobre la marcha de las actividades, sobre la base de los resultados obtenidos, con un panorama claro de lo que se ha logrado
третий том3 будет посвящен анализу полученных результатов.
el tercer volumen3 se dedicará a hacer un análisis de los resultados obtenidos.
содержащиеся в приложении III, дополняются в Правилах требованием о том, чтобы изыскатель представлял Генеральному секретарю Органа годовой отчет с описанием<< состояния поиска и полученных результатов>>( см. правило 5).
el prospector presente al Secretario General de la Autoridad un informe anual que contenga" una descripción general del estado de la prospección y de los resultados obtenidos"(véase el artículo 5 del reglamento).
имеющих важное стратегическое значение с точки зрения будущего использования полученных результатов.
las investigaciones de gran importancia estratégica en lo que respecta a la futura utilización de los resultados obtenidos.
Результатов: 168, Время: 0.0303

Полученных результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский